[TYPO3-UG Italy] TYPO3 e traduzioni in italiano - cercasi volontari

David Denicolo t3 at davdenic.com
Mon Dec 16 07:53:37 CET 2013


ciao non sono sicuro al 100% ma dovrebbe essere cosi', o almeno è cosi' 
che l'ho intesa:

1) tasto spunta: riempie il campo con il suggerimento proposto (e puoi 
modificarla oppure passare al punto 2)
2) submit = trad. accettata (dopo il punto 1)
3) non so
4) non so, ma fino a due settimane fa non avevo mai ricevuto notifiche

per la terminologia concordo con te, suggerisco ancora una volta di 
usare il buon senso e la logica. Log è usato forse solo dagli admin 
quindi perchè tradurlo con Registro? preferisco Log. Tra l'altro non so 
voi ma io come admin quasi sempre lasco l'inglese.
Forse ti è sfuggito ma il sistema di traduzioni è aggiornabile, cioè 
oltre alle traduzioni inesistenti puoi suggerire modifiche alle 
traduzioni esistenti, percui se una parola è tradotta male si può sempre 
modificarla, io l'ho fatto tante volte. questo non significa che bisogna 
fare o accettare traduzioni sbagliate o maldestre, semplicemente capita 
di tradurre in buona fede un termine, ma fuori dal contesto il suo 
significato puo' essere travisato. Ho fatto gia' esempi del genere.

Perchè non fai tu una proposta di coordinamento, da unire ai 
suggerimenti di Roberto e ai miei?

Hai già guardato nell'help del sistema di traduzioni, sul wiki e su 
forge se ci sono risposte ai tuoi quesiti? Magari potresti provare a 
collezionare il tutto e scrivere nella pagina wiki italiana oppure lo 
mettiamo su un documento o dove preferisci. :)

>
> 1) quando si accetta un suggerimento (con il tasto con il segno di
> spunta) che succede? La traduzione e' accettata?
>
> 2) A cosa serve allora il tasto submit? Ad accettare la traduzione
> attuale bypassando i suggerimenti?
>
> 3) Quando si nega un suggerimento (tasto x) : il suggerimento viene perso?
>
> 4) Qualcuno riceve delle notifiche di queste azioni?
>
>
> Poi una notazione di merito: ho visto che nella terminology  la pparola
> Log e' tradotta con Registro.....secondo me i Log sono Log, come i
> Download o il Backend......no?
> Come si fa a decidere queste cose se non ci coordiniamo?
>



More information about the TYPO3-UG-Italy mailing list