[TYPO3-UG Italy] sito multilingua

Gian Paolo Renello grenello at unisa.it
Sun Aug 20 07:08:43 CEST 2006


AT> 1. devi definire una lingua alternativa a livello di radice del sito  
AT> (ovvero_: per l'intero sito). Se il sito e' in italiano (per default),
AT> la lingua alternativa e' la 'seconda', diciamo l'inglese.  IN TS devi
AT> inserire alcune righe per localizzare e dire quale e' la seconda  
AT> lingua, il charset e altro.
AT> 2. a livello di pagina devi definire SEMPRE una lingua alternativa  
AT> altrimenti non avverranno le localizzazioni.
AT> 3. preferire il metodo content-fallback nel caso le lingue siano due o
AT> piu', in breve significa che se  TYPO non trova il contenuto (record,
AT> immagine, ecc.) di qualsiasi oggetto inserito (ad es. lingua default:
AT> ita, lingua alternativa: en) la ricerca 'ricade all'indietro', ovvero
AT> se  non c'e' il content in lingua inglese lo prende da quella italiana
AT> (ci sono esempi pratici nel manuale... che ora ti dico:)
AT> 4. far riferimento al manuale Frontend Localization (lo scarichi dal  
AT> sito di TYPO3) e leggere per bene tutte le configurazioni et altro...
AT> che spiega anche le operazioni precedenti (punti 1-3).

AT> Se non capisci torna qui che ti do altri consigli.

AT> Bye

AT> --
AT> ALEX TUVERI
AT> CSIT - UNIV. DI UDINE
AT> --------------------------------------


Intanto grazie per avermi risposto.
Premetto che sono nuovissimo di typo3 e siccome gli altri cms che avevo
usato erano concettualmente differenti questa e' stata una prima
difficolta'. Sto cominciando a guardare TS ma temo che ci mettero' un
poco per la semplice ragione che devo fare mille altre cose.
Comunque mi scarico epr ora il manuale da te indicato. Vorrei solo
capire come si comportano i menu in questo tipo di siti. Mi spiego
www.renello.org e'il mio sito, su cui attualmente sto sperimentando
typo3 prima di utilizzarlo effettivamente su altri siti non a
carattere personale. Vorrei capire come in questo caso utilizzando un
solo albero i menu possano apparire tutti contemporaneamente  tradotti
in inglese.
Nell'esempio di testsite della nuova versione 4.01 questo non e'
chiaramente definito, visto che mostra una sola pagina tradotta.

Grazie mille
 Gian Paolo Renello                            mailto:grenello at unisa.it





More information about the TYPO3-UG-italy mailing list