[Typo3-UG Italy] [Traduzione della documentazione] proposta

Diego Semenzato diego.semenzato at webformat.com
Thu Oct 13 14:03:23 CEST 2005


Ciao Jan,

in data giovedì 13 ottobre 2005, alle ore 13.56, hai scritto:

> Ciao Stefano,

> grazie. bellino forse di si, ma dal punto di vista della struttura e
> delle tecnica ci sono tante cose da fare.
> Serve più semplicità e codice accessibile (dimostrando la capacità  
> d'accessibilità (legge Stanca etcetc) sicuramente farà il sistema più
> interessante per il settore d'amministrazione pubblica... | per ora
> lo sanno troppo pochi, secondo me)

E' vero, TYPO3 è un'ottimo strumento per chi vuole un sito
accessibile. Stiamo facendo degli "esperimenti" con TemplaVoila che
stanno dando ottimi risultati. Non dimentichiamoci però che la legge
Stanca richiede che anche il back-end sia accessibile (e questo lo
dovrebbero fare i core-developers).

>> io penso che lavorare sulla sezione italiana di wiki.typo3.org

> Hai ragione tu, lo dimenticavo.
> Vedi che ci volesse un update di typo3.it anche per questi  
> informazioni...

Concordo, se ci sono già gli strumenti inutile duplicarli.

Ciao,
Diego.




More information about the TYPO3-UG-italy mailing list