[TYPO3-translation-fr] Mise au point pour "upload"

Cédric Aellen cedric.aellen at gmail.com
Mon Jul 2 07:51:45 CEST 2012


Pour ma part, je vote pour "téléverser" qui pour moi est plus correct 
au niveau du français.
Le mot "télécharger" englobe souvent les deux sens en français 
"download" et "upload".

Cédric

On 2012-06-29 18:37:08 +0000, CERDAN Yohann said:

> Bonjour à tous,
> 
> Je relance un peu la mailing list pour une question qu'on ma posé. Pour 
> "upload" qu'avons nous décidé? Pour l'instant dans "terminology" nous 
> avons "téléverser" (ce qui est plus Canadien à mon sens).
> Du coup, que mettons-nous?
> 
> @+




More information about the TYPO3-translation-french mailing list