[TYPO3-translation-fr] Traductions Typo3 4.5
Yannick Pavard (Infoglobe.ca)
ypavard at infoglobe.ca
Thu Jan 13 16:58:12 CET 2011
C'est ce que j'ai fait mais ca n'a pas été concluant, c'est pour ca que
je desespère..
Mais je referais la procédure une autre fois, voir ce qu'il en ai, car
je doute qu'on est une autre solution que celle ci
On 2011-01-13 10:57, Alban Cousinié wrote:
> Salut Yannick,
>
> J'ai déjà eu ce problème. Il te faut aussi supprimer les fichiers *
> -l10n-fr.zip dans /typo3temp et ta traduction va se mettre à jour.
>
> A+
>
> Alban
>
>> -----Message d'origine-----
>> De : typo3-translation-french-bounces at lists.typo3.org [mailto:typo3-
>> translation-french-bounces at lists.typo3.org] De la part de Yannick Pavard
>> (Infoglobe.ca)
>> Envoyé : jeudi 13 janvier 2011 16:50
>> À : TYPO3 French translation team
>> Objet : Re: [TYPO3-translation-fr] Traductions Typo3 4.5
>>
>> Pour rebondir la dessus... je crois que vous avez fait un travail de
>> traduction à la sortie de la version 4.3, dont le gestionnaire
>> d'extension. Toutefois j'ai tenté d'importer la traduction "fr" sur un
>> TYPO3 4.5 beta dernièrement et le gestionnaire d'extension est resté en
>> anglais.
>>
>> Une fois de plus, je déplore le fonctionnement des mises à jour qui ne
>> s'effectue jamais comme il faut. Je ne parle même plus du nombre de fois
>> ou il m'est impossible de récupérer la traduction de "tt_news" que
>> j'avais faite sur le serveur il y a bien longtemps.
>>
>> J'ai supprimé tous les fichiers dans typo3conf/llxml/ ainsi que les zip
>> dans typo3conf, mais rien n'y fait. Je suis sur ma machine localement et
>> le gestionnaire d'extension (pas le nouveau, l'ancien de 4.4) est
>> toujours en anglais ! Grrr
>>
>>
>> On 2011-01-13 10:47, Alban Cousinié wrote:
>>> Au fait, quelqu'un s'est il penché sur la traduction des nouveaux labels
> de
>>> la version 4.5 ?
>>>
>>> Je ne crois pas avoir vu de discussion à ce sujet sur la mailing liste
> ni
>>> rien non plus sur le changelog du wiki de la french translation team.
>>>
>>> Il faudrait qu'on s'en préoccupe... Perso je suis dans une période de
> pic de
>>> travail donc je ne peux pas pour le moment. Par contre je pourrais
> peut-être
>>> m'y pencher d'ici 1 mois si ce n'est pas fait d'ici là.
>>>
>>> A+
>>>
>>> Alban
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> TYPO3-translation-french mailing list
>>> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
>>> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
>>
>> --
>> *Yannick Pavard* - Expert sénior en solutions Web
>> *Infoglobe* - Solutions en logiciels libres
>> http://www.infoglobe.ca - ? 418.681.2929 #116
>> Suivez notre actualité : Blogue<http://blogue.infoglobe.ca> / Twitter
>> <http://twitter.com/infoglobe/>
>> _______________________________________________
>> TYPO3-translation-french mailing list
>> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
>> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
> _______________________________________________
> TYPO3-translation-french mailing list
> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
--
*Yannick Pavard* - Expert sénior en solutions Web
*Infoglobe* - Solutions en logiciels libres
http://www.infoglobe.ca - ? 418.681.2929 #116
Suivez notre actualité : Blogue <http://blogue.infoglobe.ca> / Twitter
<http://twitter.com/infoglobe/>
More information about the TYPO3-translation-french
mailing list