[TYPO3-german] Mehrsprachige Sites: Übersetzungen von Content Elementen in falscher Seite!?
axel p.
minimalabstrakt at yahoo.de
Thu May 11 10:15:20 CEST 2006
Hallo Peter,
> Templavoila oder Standard? evtl. mit Workspaces?
TemplaVoila. Workspaces sind zwar (defaultmäßig) aktiv, werden aber von
mir ignoriert: ich arbeite nur im Live-Workspace.
> Du müsstest dein Setup etwas genauer beschreiben. Ich habe noch nicht
> von einem solchen Phänomen gehört.
Das TS-SetUp für die Sprachen lautet wie folgt:
config.linkVars = L
config.uniqueLinkVars = L
# Deutsch
config.sys_language_uid = 0
config.metaCharset = iso-8859-1
config.locale_all = de_DE.ISO-8859-1
config.language = de
page.config.language = de
page.config.locale_all = de_DE
# Englisch
[globalVar = GP:L=2]
config.sys_language_uid = 2
config.metaCharset = iso-8859-1
config.locale_all = en_GB.ISO-8859-1
config.language = en
page.config.language = en
page.config.locale_all = en_GB
[global]
Ich werde mir jetzt die Content Elemente mal in der Datenbank näher
anschauen...
Schöne Grüße
Axel
More information about the TYPO3-german
mailing list