[TYPO3-german] Mehrsprachige Sites: Übersetzungen von Content Elementen in falscher Seite!?

axel p. minimalabstrakt at yahoo.de
Thu May 11 10:15:20 CEST 2006


Hallo Peter,

> Templavoila oder Standard? evtl. mit Workspaces?

TemplaVoila. Workspaces sind zwar (defaultmäßig) aktiv, werden aber von 
mir ignoriert: ich arbeite nur im Live-Workspace.


> Du müsstest dein Setup etwas genauer beschreiben. Ich habe noch nicht
> von einem solchen Phänomen gehört.


Das TS-SetUp für die Sprachen lautet wie folgt:


config.linkVars = L
config.uniqueLinkVars = L

# Deutsch
config.sys_language_uid = 0
config.metaCharset = iso-8859-1
config.locale_all = de_DE.ISO-8859-1
config.language = de
page.config.language = de
page.config.locale_all = de_DE

# Englisch
[globalVar = GP:L=2]
config.sys_language_uid = 2
config.metaCharset = iso-8859-1
config.locale_all = en_GB.ISO-8859-1
config.language = en
page.config.language = en
page.config.locale_all = en_GB
[global]


Ich werde mir jetzt die Content Elemente mal in der Datenbank näher 
anschauen...

Schöne Grüße
Axel



More information about the TYPO3-german mailing list