[TYPO3-german] Hilfe für Übersetzung
Tapio Markula
tapio.markula at dnainternet.net
Thu Jul 13 10:39:31 CEST 2006
Gerhard Obermayr wrote:
> Sorry, der falsche link, hier der richtige -->
http://de.wikipedia.org/wiki/Template
gut
de.wikipedia.org is gut
http://de.wikipedia.org/wiki/Interface
' vor dieser Vorlag-Datensatz' - richtig?
"label_extraSetting" => "Einstellungen der Betriebsart für das
BE-Schnittstelle"
'Layout' - ein Lehnwort wie auch 'Skin'?
"label_SkinSettings" => "Skin Einstellungen (allgemeine Einstellungen
für das BE-Layout)",
Ich versuche zu viel Lehnwörten vermeiden in alle Übersetzungen
(Finnish, Deutch und Schwedish) zu gebrauchen.
Aber est ist schwer im *alle* Übersetzungen!
More information about the TYPO3-german
mailing list