[TYPO3-german] Hilfe für Übersetzung

Tapio Markula tapio.markula at dnainternet.net
Thu Jul 13 10:39:31 CEST 2006


Gerhard Obermayr wrote:

 > Sorry, der falsche link, hier der richtige --> 
http://de.wikipedia.org/wiki/Template


gut
de.wikipedia.org is gut

http://de.wikipedia.org/wiki/Interface

' vor dieser Vorlag-Datensatz' - richtig?

"label_extraSetting" => "Einstellungen der Betriebsart für das 
BE-Schnittstelle"

'Layout' - ein Lehnwort wie auch 'Skin'?

"label_SkinSettings" => "Skin Einstellungen (allgemeine Einstellungen 
für das BE-Layout)",


Ich versuche zu viel Lehnwörten vermeiden in alle Übersetzungen 
(Finnish, Deutch und Schwedish) zu gebrauchen.

Aber est ist schwer im *alle* Übersetzungen!




More information about the TYPO3-german mailing list