[TYPO3-UG Dutch] TYPO3 vertaling

Kees van der Hall KvdHall at xs4all.nl
Wed Jul 2 20:45:49 CEST 2008


Ric,
Nog bedankt voor deze tip. Ik neem aan dat ik zelf ook Simon kan vragen. Op 
dit moment sta ik op het punt om doc files te vertalen voor de Wiki. Is wel 
handig als ik dan de standaard van vertalingen weet. Zeker zonde om het wiel 
weer opnieuw uit te vinden. Dan is ook de standaardisatie foetsie. Ik hou 
van goochelen, maar dan wel met reden.

Tot vrijdag.
Kees

----- Original Message ----- 
From: "Ric van Westhreenen | alterNET Internet BV" <ric at alternet.nl>
To: "TYPO3 Usergroup Dutch" <typo3-ug-dutch at lists.netfielders.de>
Sent: Wednesday, July 02, 2008 12:02 PM
Subject: Re: [TYPO3-UG Dutch] TYPO3 vertaling


> Nog een tip van Jigal:
>
> Misschien handig als Ben contact opneemt met Simon Brouwer (
> simonbr(at)openoffice(dot)org <simonbr at openoffice.org>) die de lead is van
> het nl vertaalteam van OpenOffice.org. Hij heeft al een document met
> richtlijnen voor Nederlandse teksten in software (en hoe je typische
> zinsconstructies van EN naar NL omzet) en een lijst met Nederlandstalige
> software begrippen. Hier is uitgebreid over gediscussieerd (misschien nog
> steeds wel) en daar is een gefundeerde richtlijn uitgekomen. Zonde om dit
> werk voor een ander product opnieuw te verrichten...
>
> Ric
> 



More information about the TYPO3-UG-dutch mailing list