[TYPO3-translators] French Translations !

Yannick Pavard (Infoglobe.ca) ypavard at infoglobe.ca
Tue Oct 28 13:35:14 CET 2008


Hi,

I have access to backend, you can send me your translation. We have also 
one page on wiki for changelog : 
http://wiki.typo3.org/French-translation-changelog

Thank You


Dmitry Dulepov a écrit :
> Hi!
>
> Feodor Rykhtik wrote:
>   
>> My name is Fedir, and I'm living in France.
>> We are using Typo3 quite professionally, and at this moment we've made
>> a lots of local changes, and translations too. So, the question: we've
>> improved French translation (BE, contextual help, RTE, grammatic
>> correction, etc) - where we should send the translation, how normally
>> it should be done?
>>     
>
> Translation happens through the translation server. If you want to
> join, you need to wait up to two weeks until someone from the French
> translation team sends you a password. If no one does, ask here
> again and I will reset password for the team and send it to you in
> e-mail.
>
> You can check also this page, there are some addresses there:
> http://wiki.typo3.org/French
>
>   


-- 
*Yannick Pavard* - Architecte Informatique / Chargé de projets
*Infoglobe* - Solutions en logiciels libres
http://www.infoglobe.ca - ? 418.681.2929 #116
Visitez notre blogue d'entreprise : http://blogue.infoglobe.ca


More information about the TYPO3-translators mailing list