[TYPO3-translation-de] Nicht zu übersetzende Begriffe

Steffen Gebert steffen.gebert at typo3.org
Mon Sep 12 08:39:21 CEST 2011


>> - File mount
>
> gehört übersetzt, das ist kein Eigenname
ACK

>> - Cache / caching
>
> nicht übersetzen
ACK

>> - Flexible Content Element
>
> übersetzen
ACK

>> - Flexform
>> - Hook
> nicht übersetzen
ACK

>> - Indexed Search
> übersetzen
Als Extensionname würde ich das nicht übersetzen. Bei der Funktionalität 
einer indizierenden Suche oder ähnlich schon.

>> - Inline Relational Record Editing
> übersetzen
Da sich das mehr an Entwickler richtet und ein Eigenname ist würde ich 
das *nicht* übersetzen

>> - Install Tool
> kA
Installationsprogramm?

>> - Marker
> nicht übersetzen
ACK

>> - Mime Type
> übersetzen
Fachbegriff - nicht übersetzen

Kind regards
Steffen

-- 
Steffen Gebert
TYPO3 v4 Core Team Member
TYPO3 Server Administration Team Member

TYPO3 .... inspiring people to share!
Get involved: http://typo3.org


More information about the TYPO3-translation-german mailing list