[TYPO3-translation-de] Nicht zu übersetzende Begriffe
Steffen Gebert
steffen.gebert at typo3.org
Mon Sep 12 08:39:21 CEST 2011
>> - File mount
>
> gehört übersetzt, das ist kein Eigenname
ACK
>> - Cache / caching
>
> nicht übersetzen
ACK
>> - Flexible Content Element
>
> übersetzen
ACK
>> - Flexform
>> - Hook
> nicht übersetzen
ACK
>> - Indexed Search
> übersetzen
Als Extensionname würde ich das nicht übersetzen. Bei der Funktionalität
einer indizierenden Suche oder ähnlich schon.
>> - Inline Relational Record Editing
> übersetzen
Da sich das mehr an Entwickler richtet und ein Eigenname ist würde ich
das *nicht* übersetzen
>> - Install Tool
> kA
Installationsprogramm?
>> - Marker
> nicht übersetzen
ACK
>> - Mime Type
> übersetzen
Fachbegriff - nicht übersetzen
Kind regards
Steffen
--
Steffen Gebert
TYPO3 v4 Core Team Member
TYPO3 Server Administration Team Member
TYPO3 .... inspiring people to share!
Get involved: http://typo3.org
More information about the TYPO3-translation-german
mailing list