[TYPO3-german] Übersetzungsprobleme mit TYPO3 7.6.10 mit Gridelement 7.0.5

Dr. Dieter Porth typo3 at mobger.de
Fri Aug 12 18:18:32 CEST 2016


Hallo Daniel,

der Wert -1 wird gesetzt, wenn du eine Content-Element für alle Sprachen 
anlegst. Da macht es natürlich Sinn, dass es nicht übersetzt werden kann.

Aus Gründen der Übersichtlichkeit würde ich einen solchen Fall 
wahrscheinlich nicht zulassen. Spanned ist die Frage, ob das 
nicht-übersetzbare AllSprachen-Element angesichts der invalid-Ausgabe in 
der Default-Sprache bzw. in den anderen Sprachen überhaupt im Frontend 
gerendert wurde.

Dieter


Am 12.08.2016 um 14:04 schrieb Webtech AG:
> Hallo Forumuser
>
> Bei bereits vorhandenen Übersetzungen von Gridelemente GE und Content 
> Elemente CE (Translate, nicht Copy) zum Beispiel Standard "Deutsch 
> (0)" und zweite Sprache "English (1)" kann ein nachträglich in einem 
> Gridelement neu erstelltes Content Element nicht übersetzt werden.
>
> In der Listenansicht gibt es zwar bei dem entsprechenden Content 
> Elemente den Button als englische Flagge zum Übersetzen. Nach der 
> Übersetzung gibt es jedoch eine Fehlermeldung: Inconsistent content 
> detected in language "Deutsch (Default)" und das Feld Language hat den 
> Wert [INVALID VALUE ("-1")]. Das übersetzte Content Element wird dann 
> in der Spalte Deutsch im zugehörigen Gridelement platziert.
>
> Workaround: Das betroffene Gridelement, welches das nicht übersetzbare 
> Content Element enthält, gänzlich löschen.
>
> Freundliche Grüsse
> Daniel Kempf
> _______________________________________________
> TYPO3-german mailing list
> TYPO3-german at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german



More information about the TYPO3-german mailing list