[TYPO3-german] Seitenbaum übersetzen

Martin Weissen martin at weissen.li
Tue Jul 1 09:21:29 CEST 2008


> Nur, indem du die ganze Seite kopierst und alles rausschmeist, was du 
> nicht mehr brauchst. Dürfte ähnlich viel Arbeit sein, wie die Inhalte zu 
> kopieren. Bei Seitenzahl > 100 wohl nicht akzeptabel
Definitiv nicht, bei mehr als 1000 Seiten die alle in 5 Sprachen übersetzt sind
:( Ich dachte evtl. gibts eine Möglichkeit, diesen Vorgang zu automatisieren...

> Schau dir die Konzepte an: 
> http://typo3.org/documentation/document-library/core-documentation/doc_l10nguide/current/
> Da sie so unterschiedlich sind, muss man für jede Seite neu entscheiden, 
> was am besten passt.
> 
> Grob gesagt, wenn die Struktur der Seite in allen Sprachen 
> (weitestgehend) gleich ist, kann Einbaumansatz die bessere Alternative 
> sein. Wenn sich die Struktur unterscheidet, ist Mehrbaum häufig 
> einfacher, pflegt aber immer Redundanzen.
Die Redundanzen stören mich nicht, weil sowieso jede Sprache von eigenen
Redakteuren abgefüllt wird. Nur ein Redakteur hat alle Sprachen zur Verfügung.


Gruss
Martin


More information about the TYPO3-german mailing list