[TYPO3-german] Links und rechts mit Übersetzung

Marlene m.jeske at web.de
Tue Feb 14 22:24:54 CET 2006


Kerstin schrieb:
> Hallo,
Hi Kerstin,

ich versuche mich mal an Deinen Fragen.....
> 
> Irgendwie muss es eine bessere Lösung geben (hoffe ich:
> 
> I habe ein 3-Spalten Template in 4 Sprachen.  Erst laye ich die Seite in der 
> Default-Sprache aus - mit Bildern, etc, und zwar alle 3 Spalten.
> Leider zeigt es nur die Elemente in der Normal-Spalte, d.h. der mittleren. 
> (Im "List" Menü sind die anderen Spalten natürlich da).
Das heißt im front end werden die Spalten Rechts und Links nichts 
angezeigt? Hast Du die denn auch zugewiesen zb via 
styles.content.getLeft|getRight ?

zb
page.10.marks._CONTENT < styles.content.get
page.10.marks._CONTENT_LEFT < styles.content.getLeft
page.10.marks._CONTENT_RIGHT < styles.content.getRight

Hast Du dazu dann auch das statische template eingebunden? entweder 
content(default) oder besser css_styled_content?

> 
> Ich klicke auf "Languages" und sage "Make new translation".  Ich wähle die 
> Sprache und kopiere den Seiteninhalt in die 2. Sprache.  Ich brauche jetzt 
> nur noch übersetzen; die Formattierung und Elemente wie Bilder sind schon 
> alle da.

> 
> ABER:  die rechte und linke Spalte sind nicht da!  Die muß ich manuell 
> kreiren.  Ich gehe nach "List" und "copy und paste" die Spalten.  Dann 
> landen die Elemente allerdings in der "Normal" Spalte und ich muss sie 
> einzeln in die anderen Spalten schaffen.  Ganz schön umständlich.
Besser geht es, wenn Du ein Element der rechten Spalte kopierst, es an 
die richtige Stelle packst und dann die anderen Elemente aus der rechten 
Spalte unter dieses hängst (paste after...). Dann übernimmt er die 
Spaltenposition.
> 
> Ein weiteres Problem:  Wenn ich ein Element in allen Sprachen haben will, 
> müßte ich eigentlich nur "all Languages" unter "Typ" auswählen.  Der macht 
> dann aber das Gegenteil, d.h. das Element sieht man in keiner der Sprachen.
Hmm, das ist bei mir auch so. Muss ich auch erstmal lesen, was dahinter 
steckt.
> 
> Irgendwelche Vorschläge?

Falls Du unsicher bist, poste mal Dein Template und den TypoScript Code 
dazu.
> 
> Danke.
> 
> Kerstin

Gruß, Mirco
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 



More information about the TYPO3-german mailing list