[Typo3-UG Italy] Traduzione in inglese del Typo3 book

Matteo Anceschi manceschi at arscolor.com
Mon Apr 4 09:40:07 CEST 2005


Ciao a tutti,

(mi rivolgo in particolare a Stefano e Francesco, che hanno scritto in 
merito sulla mailing list inglese): avete idea di come possa essere il 
libro di typo3, ovvero quali contenuti? Nel senso: non mi interessa 
sapere ovviamente la lista di ciò che è presente, ma ad esempio: è per 
caso più ricco dell'insieme dei principali documenti già disponibili? Ha 
informazioni aggiuntive in qualche modo?
In ogni caso potremmo dire ad Anja Beisel (che si era offerta di 
tradurlo) che la comunità italiana è (molto) interessata, dato che non 
credo che la pubblicazione in inglese arrivi prima della sua 
traduzione..che dite?

Ciao,
Matteo


-- 


______________________________________________
Per una collaborazione migliore, segui le regole
delle mailing list di Typo3: http://typo3.org/1438.0.html



More information about the TYPO3-UG-italy mailing list