[Typo3-UG Italy] Traduzione in inglese del Typo3 book
Matteo Anceschi
manceschi at arscolor.com
Mon Apr 4 09:40:07 CEST 2005
Ciao a tutti,
(mi rivolgo in particolare a Stefano e Francesco, che hanno scritto in
merito sulla mailing list inglese): avete idea di come possa essere il
libro di typo3, ovvero quali contenuti? Nel senso: non mi interessa
sapere ovviamente la lista di ciò che è presente, ma ad esempio: è per
caso più ricco dell'insieme dei principali documenti già disponibili? Ha
informazioni aggiuntive in qualche modo?
In ogni caso potremmo dire ad Anja Beisel (che si era offerta di
tradurlo) che la comunità italiana è (molto) interessata, dato che non
credo che la pubblicazione in inglese arrivi prima della sua
traduzione..che dite?
Ciao,
Matteo
--
______________________________________________
Per una collaborazione migliore, segui le regole
delle mailing list di Typo3: http://typo3.org/1438.0.html
More information about the TYPO3-UG-italy
mailing list