[Typo3-UG Italy] traduzioni

Fabrizio Mancini mr.file at gmail.com
Wed Oct 20 11:42:56 CEST 2004


ciao ragazzi, anche io sono un novello con typo3, l'ho scoperto da
poco e mi piacerebbe avere anche a me dei manuali in italiano.
quindi se vogliamo fare un team di traduzione io ci sono.
per il momento sono nullafacente in cerca di lavoro (anzi se sapete di
qualcosa sulla zona di rm!! ;-)).
Ho del tempo a disposizione quindi penso di poter tradurre qualcosa.
ciao fabrizio


On Wed, 20 Oct 2004 11:39:39 +0200, Maurizio Lotito <maurizio at enneppi.it> wrote:
> Un saluto a tutti da Maurizio, l'ultima new entry della lista. Anch'io
> sono un novellino di Typo3 ma condivido con tutti l'esigenza dei
> manuali tradotti in Italiano, per cui sin d'ora do la mia disponibilità
> a contribuire.
> Ringrazio la comunità italiana di Typo3 per il lavoro fatto sin d'ora.
> 
> Maurizio Lotito
> Enneppì  Comunicazione
> divisione Nuove Prospettive scarl
> via Pasubio, 38/40
> 70031 Andria/Ba
> t./fax +39 0883 555565
> 
> Il giorno 20/ott/04, alle 11:11, carloErnesto ha scritto:
> 
> 
> 
> > Ciao a tutti/e,
> > quindi, Fabio aveva ragione,  ci sono tutorial duplicati.....
> > Urge un coordinamento!!
> > Per quanto riguarda i termini specifici se li sapete adattare per me
> > non c'è
> > problema, fate vobis. Però ripeto è meglio se sono condivisi
> > in modo che ci sia coerenza.
> > Dove mando il materiale tradotto? a quale indirizzo?
> > buona giornata a tutti/e
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Typo3-ug-italy mailing list
> > Typo3-ug-italy at lists.netfielders.de
> > http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> >
> >
> 
> 
> _______________________________________________
> Typo3-ug-italy mailing list
> Typo3-ug-italy at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> 
> 


-- 
=====
Coltiva Linux che tanto Windows si pianta da solo....



More information about the TYPO3-UG-italy mailing list