[TYPO3-translation-fr] MAJ extension DAM

Alban Cousinié lists at mind2machine.com
Thu Jan 28 16:20:42 CET 2010


Ok je comprends mieux. 

Alors si tu veux bien nous fournir la liste des extensions que vous comptez mettre à jour, on la publiera sur le wiki pour éviter qu'on dépense inutilement de l'énergie sur celles-ci.

Merci,

Alban 

> -----Message d'origine-----
> De : typo3-translation-french-bounces at lists.typo3.org [mailto:typo3-
> translation-french-bounces at lists.typo3.org] De la part de
> ypavard at infoglobe.ca
> Envoyé : jeudi 28 janvier 2010 16:14
> À : typo3-translation-french at lists.typo3.org
> Objet : Re: [TYPO3-translation-fr] MAJ extension DAM
> 
> Pas d'inquiete, tout sera mis a disposition et vous pourrez en faire ce
> que vous
> voulez, mais on ne peut pas diffuser de même. Y'a plus de 300 heures
> de travail
> la dessus. On veut faire cela comme il faut avec un peu de
> communication
> autour..
> 
> Quoting Alban Cousinié <lists at mind2machine.com>:
> 
> >> Peut être que je pourrais vous donner la liste des extensions que
> nous
> >> avons
> >> traduites et valider et vous pourriez alors vous attaquez aux autres
> >> extensions
> >> ?
> > Oui effectivement c'est une bonne idée. Cela dit on ne peut attendre
> > indéfiniment. Personnellement je déploie pour mes clients des Typo3
> en
> > Français et je suis un peu embêté quand tout un tas de labels anglais
> se
> > baladent au milieu du Français...
> >
> > Mais qu'est-ce qui t'interdit de mettre à jour ces textes ? Typo3 est
> open
> > source, il est naturel et sain que ceux qui l'utilisent librement et
> > gratuitement apportent en retour les améliorations qu'ils développent
> (bien
> > que cela n'aie pas de caractère obligatoire dans le cadre d'une
> licence
> > LGPL). Tes patrons ne voient pas les choses de cet œil là ?
> >
> > Alban.
> >
> >
> >> -----Message d'origine-----
> >> De : typo3-translation-french-bounces at lists.typo3.org [mailto:typo3-
> >> translation-french-bounces at lists.typo3.org] De la part de
> >> ypavard at infoglobe.ca
> >> Envoyé : jeudi 28 janvier 2010 15:49
> >> À : typo3-translation-french at lists.typo3.org
> >> Objet : Re: [TYPO3-translation-fr] MAJ extension DAM
> >>
> >> allo Alban,
> >>
> >> La traduction a été réalisé dans le cadre d'une entente avec
> l'Office
> >> Québécois de la Langue Française. La traduction sera mis a
> disposition
> >> dans
> >> un premier temps sur leur site. Mais comme je n'ai pas encore trouvé
> le
> >> temps
> >> pour finaliser l'aide en ligne, c'est retardé.
> >>
> >> Je ne peux pas vous demander d'attendre, sinon vous auriez attendu
> des
> >> mois pour
> >> avoir de quoi ;)
> >>
> >> Peut être que je pourrais vous donner la liste des extensions que
> nous
> >> avons
> >> traduites et valider et vous pourriez alors vous attaquez aux autres
> >> extensions
> >> ?
> >>
> >> A+
> >>
> >> Quoting Alban Cousinié <lists at mind2machine.com>:
> >>
> >> > Hello Yannick,
> >> >
> >> > Je crois que tu l'avais déjà mentionné, mais je ne m'en souviens
> >> plus.
> >> > Peux-tu me rappeler ce qui t'empêche de mettre à jour les
> traductions
> >> ces
> >> > extensions ?
> >> >
> >> > Merci,
> >> >
> >> > Alban
> >> >
> >> >> -----Message d'origine-----
> >> >> De : typo3-translation-french-bounces at lists.typo3.org
> [mailto:typo3-
> >> >> translation-french-bounces at lists.typo3.org] De la part de
> >> >> ypavard at infoglobe.ca
> >> >> Envoyé : jeudi 28 janvier 2010 15:06
> >> >> À : typo3-translation-french at lists.typo3.org
> >> >> Objet : Re: [TYPO3-translation-fr] MAJ extension DAM
> >> >>
> >> >> Allo
> >> >>
> >> >> Ca me rend malade de voir que des efforts sont mis sur ces
> >> extensions,
> >> >> quand je
> >> >> pense que ca fait un an que je bosse a faire la version
> québécoise
> >> et
> >> >> que
> >> >> toutes ces extensions je les est deja traduite (avec mes
> collègues
> >> bien
> >> >> sur) e
> >> >> révisé.. le DAM, tc_directmail, cal, etc..
> >> >>
> >> >> La je suis a révisé l'aide ne ligne de premier niveau (pas celle
> qui
> >> >> apparait
> >> >> quand on clic sur le lien)...
> >> >>
> >> >> Mais toujours pas possible de publier de quoi ;-(
> >> >>
> >> >> Quoting Alban Cousinié <lists at mind2machine.com>:
> >> >>
> >> >> > J'ai mis à jour la traduction de l'extension DAM aujourd'hui.
> Un
> >> >> grand
> >> >> > nombre de labels manquaient. Ca faisait 1 an que ça me
> >> démangeait...
> >> >> Dispo
> >> >> > dans vos Typo3 à partir de demain. De nouveaux labels
> templavoilà
> >> >> sont aussi
> >> >> > dispos.
> >> >> >
> >> >> > Prochaine étape : direct_mail (là, y'a un boulot
> monstrueux...).
> >> >> >
> >> >> > Sinon, est-ce que quelqu'un sait ou éditer les fichiers de
> >> >> localisation
> >> >> > spécifiques à typo3 ? Il manque pas mal de labels dans le
> module
> >> >> > 'configuration utilisateur', mais je ne vois pas d'extension
> >> >> 'user_setup'
> >> >> > dans le module llxml sur le serveur de traduction ...
> >> >> >
> >> >> > Alban.
> >> >> >
> >> >> >
> >> >> >
> >> >> > _______________________________________________
> >> >> > TYPO3-translation-french mailing list
> >> >> > TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> >> >> > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-
> translation-
> >> >> french
> >> >> >
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> ----------------------------------------------------------------
> >> >> This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
> >> >>
> >> >> _______________________________________________
> >> >> TYPO3-translation-french mailing list
> >> >> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> >> >> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-
> translation-
> >> >> french
> >> >
> >> > _______________________________________________
> >> > TYPO3-translation-french mailing list
> >> > TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> >> > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-
> >> french
> >> >
> >>
> >>
> >>
> >> ----------------------------------------------------------------
> >> This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
> >>
> >> _______________________________________________
> >> TYPO3-translation-french mailing list
> >> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> >> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-
> >> french
> >
> > _______________________________________________
> > TYPO3-translation-french mailing list
> > TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-
> french
> 
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------
> This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
> 
> _______________________________________________
> TYPO3-translation-french mailing list
> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-
> french



More information about the TYPO3-translation-french mailing list