[TYPO3-translation-fr] Re: mise à jour de

SCC news at swiss-cottage.fr
Tue Sep 8 00:32:59 CEST 2009


Bonjour,

La pièce jointe est bien présente mais peut être que ton gestionnaire de 
courrier bloque les fichiers dont l'extension est xml.
A tout hasard je l'ai renommé en fr.locallang.xml.txt et j'ai remis ce 
fichier en pièce jointe.

Et au passage, une petite question : peut-on commencer à compléter la 
traduction de la version 4.3 dès la béta (version 5908 disponible sur le 
repository) ou vaut-il mieux attendre une version plus stable ?

Cordialement - J.F. LUBRANO (jfl77)

"Yannick Pavard (Infoglobe.ca)" <ypavard at infoglobe.ca> a écrit dans le 
message de 
news:mailman.8231.1252342063.21281.typo3-translation-french at lists.netfielders.de...
> Allo
>
> Moi je ne vois pas la piece jointe, suis je le seul ?
>
> Faut il activer de quoi pour que les pieces jointes soient acceptées ?
>
> Ismaël Bidau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> bonne initiative que d'avoir une liste pour les traductions
>> françaises. Avec la 4.3, beaucoup plus de textes pourront être traduits.
>>
>> Dans l'extension felogin, j'ai corrigé une faute ("connecté en tant
>> que" au lieu de "connecté en temps que") et ajouté une traduction.
>> Est-il possible de mettre les modifs en ligne (je n'ai pas d'accès) ?
>>
>> En PJ (en espérant que la liste les accepte) le fichier
>> felogin/pi1/fr.locallang.xml
>>
>> Ismaël BIDAU
>> http://www.ensci.com
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> TYPO3-translation-french mailing list
>> TYPO3-translation-french at lists.netfielders.de
>> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
>
>
> -- 
> *Yannick Pavard* - Architecte Informatique / Chargé de projets
> *Infoglobe* - Solutions en logiciels libres
> http://www.infoglobe.ca - ? 418.681.2929 #116
> Suivez notre actualité : Blogue <http://blogue.infoglobe.ca> / Twitter
> <http://twitter.com/infoglobe/>
>
>
>
> __________ Information provenant d'ESET NOD32 Antivirus, version de la 
> base des signatures de virus 4403 (20090907) __________
>
> Le message a été vérifié par ESET NOD32 Antivirus.
>
> http://www.eset.com
>
> 



__________ Information provenant d'ESET NOD32 Antivirus, version de la base des signatures de virus 4403 (20090907) __________

Le message a été vérifié par ESET NOD32 Antivirus.

http://www.eset.com

-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: fr.locallang.xml.txt
Url: http://lists.netfielders.de/pipermail/typo3-translation-french/attachments/20090908/904e02d4/attachment.txt 


More information about the TYPO3-translation-french mailing list