[TYPO3-translation-fr] mise à jour de
Yannick Pavard (Infoglobe.ca)
ypavard at infoglobe.ca
Mon Sep 7 18:47:22 CEST 2009
Allo
Moi je ne vois pas la piece jointe, suis je le seul ?
Faut il activer de quoi pour que les pieces jointes soient acceptées ?
Ismaël Bidau a écrit :
> Bonjour,
>
> bonne initiative que d'avoir une liste pour les traductions
> françaises. Avec la 4.3, beaucoup plus de textes pourront être traduits.
>
> Dans l'extension felogin, j'ai corrigé une faute ("connecté en tant
> que" au lieu de "connecté en temps que") et ajouté une traduction.
> Est-il possible de mettre les modifs en ligne (je n'ai pas d'accès) ?
>
> En PJ (en espérant que la liste les accepte) le fichier
> felogin/pi1/fr.locallang.xml
>
> Ismaël BIDAU
> http://www.ensci.com
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> TYPO3-translation-french mailing list
> TYPO3-translation-french at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
--
*Yannick Pavard* - Architecte Informatique / Chargé de projets
*Infoglobe* - Solutions en logiciels libres
http://www.infoglobe.ca - ? 418.681.2929 #116
Suivez notre actualité : Blogue <http://blogue.infoglobe.ca> / Twitter
<http://twitter.com/infoglobe/>
More information about the TYPO3-translation-french
mailing list