[TYPO3-translation-fr] Traduction de la 4.3
ypavard at infoglobe.ca
ypavard at infoglobe.ca
Mon Oct 26 18:54:03 CET 2009
Allo
Très bonne idée ! Peut être utilisé le wiki pour faire la liste des nouvelle
extension qui ont des chaines a traduire pour que les traducteurs puissent
inscrire leur coordonnées devant chaque extension qui les intéresse ?
A+
Quoting Rachel Foucard <rfoucard at w-seils.com>:
> Bonjour à tous,
>
> apparemment la 4.3 arrive bientôt sur le serveur de traduction, et je me
> disais qu'il doit y avoir un bon gros morceau de travail à faire sur les
> nouveaux modules. Je me disais aussi que plus vite nous aurons traduit ces
> modules, plus vite la communauté francophone pourra proposer cette version
> de TYPO3 à ses clients.
>
> J'envoie le même message sur le forum de typo3.fr pour rassembler le plus
> possible de volontaires/intéressés. Une petite organisation s'impose à mon
> avis pour ne pas trop perdre d'énergie ou de temps.
>
> je propose donc déjà mes services sur une partie des nouveaux labels,
> j'aimerais bien m'occuper de ceux du fe-editing si ce n'est pas déjà
> pris/fait par un autre volontaire.
>
> Rachel Foucard.
> http://www.w-seils.com
> http://www.q-seils.com
> http://typo3-demo.fr
>
>
>
----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
More information about the TYPO3-translation-french
mailing list