[TYPO3-translation-fr] Traduction du constant editor

Francois Suter fsuter at cobweb.ch
Mon Jun 8 20:49:49 CEST 2009


Salut,

> voilà, j'ai posté il y a quelques temps sur la mailing list 
> "translation.general" mais n'ai eu aucune réponse à ce sujet :
> 
> http://lists.netfielders.de/pipermail/typo3-translators/2009-May/001257.html
> 
> peut être que j'ai raté une info importante ? à moins qu'il n'y ait 
> effectivement aucune réponse?

Malheureusement, il n'y a pas mieux. Le système utilisé pour le constant 
editor et les configurations d'extension est très primitif. Ceci dit, il 
serait sans doute possible de modifier le système, afin qu'il soit 
capable d'utiliser des chaînes de caractères localisées.

Ce mécanisme a été introduit récemment avec une nouvelle fonctionnalité 
permettant d'introduire des catégories personnalisées dans ces outils.

Si tu te sens l'âme de développer un patch, tu peux te référer à ce 
patch dans la core list pour t'inspirer:

"RFC: #10333: Configurable Subcategories for ext_conf_template.txt"

A+

-- 

Francois Suter
Cobweb Development Sarl - http://www.cobweb.ch


More information about the TYPO3-translation-french mailing list