[TYPO3-shop] English translation

Jennie Z. randomfrequentflyerdent at cox.net
Wed Aug 23 03:36:47 CEST 2006


I get the Rosetta stone free from my library too! :)

Thanks for the tip on Google translator. I don't know why I never 
thought if it, since google does everything else.
Good luck with the template!

-Jennie

PS, I just remembered I'd changed a couple of the  screenshots early in 
that document , but I'll probably change them back so they all match. 
I'm using version 4 and some things are just set up a little 
differently, hence some of the translation problems.

Ryan Hayle wrote:
> Jennie Z. wrote:
>   
>> Instead of setting up my shop, I spent some time today painstakingly 
>> going through the tt_products tutorial file, copying one paragraph at a 
>> time and translating it on babelfish.altavista.com. Perhaps I should 
>> have asked first whether the document had ever been translated to 
>> english, before I did all this work! :)
>>     
>
> I'd recommend google translator, I think it might do a better job and it 
> will at least translate the whole page at once for you!  I had to resort 
> to it whenever I got stuck with my German, along with LEO.
>
>   
>> Anyway I am stuck on a few places where the translation is obviously 
>> wrong and I couldn't make sense of it because I don't understand it so 
>> well, myself! If anyone out there would be so kind as to look over the 
>> places I highlighted through page 38, and make corrections, I can 
>> continue on with my life and perhaps soon finish translating the rest. 
>> The SXW file can be downloaded on my site:
>> http://devmedio.com/fark/manual%20Engrish.sxw
>>     
>
> Thanks I will definitely take a look at this.  I think I've finally got 
> the CSS template working, at least partially.
>
>   
>> The good news is that that translating the document forced me to pay 
>> more attention to each word, therefore I learned more than with most 
>> tutorials where I tend to skim over important parts and end up 
>> frustrated, ready to throw in the towel on Typo3 for good. The other 
>> good news is I'm actually learning a tiny bit of German, and that 
>> language is now #2 in my queue of things to be learned from Rosetta Stone.
>>     
>
> Glad I get Rosetta Stone for free from my library.  Just wish I didn't 
> have to resort to it after 3 years of German classes! :-P
>
> Cheers,
> Ryan
> _______________________________________________
> TYPO3-project-tt-products mailing list
> TYPO3-project-tt-products at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-project-tt-products
>
>
>   



More information about the TYPO3-project-tt-products mailing list