[TYPO3-german] TYPO3 geeignet fr Dokumentation?

Raphael Weber raphael at screensolutions.de
Wed Sep 9 11:45:14 CEST 2015


Hi Mark,

> Es gibt zwar auch spezielle Software (RoboHelp, FrameMaker usw.), aber keine bietet - meines Erachtens - eine gute Sprachunterstützung wie TYPO3. Damit meine ich nicht „kann auch Text in Spanisch anzeigen", sondern: „Im Englischen Text hat sich in Paragraph 3 von Kapitel 10 folgendes geändert".

interessanter Punkt. Da du dich ja anscheinend mit dem Markt der Help Authoring Software auskennst: sagt Dir "Help + Manual"[1] etwas?

> Es gibt da auch einen professionellen Anbieter, der Hosting und Extensions als Komplett-Paket auf Basis von TYPO3 anbietet.

hast Du dazu einen Link für mich?

> Wenn das Budget eine Rolle spielt und OpenSource helfen kann: Docbook (ein XML-Gerüst, ziemlich komplex) mit z.B. XXE (XML Editor) oder Restructured Text, wie es auch TYPO3 jetzt für die Dokumentation einsetzt.

Docbook hatte ich bisher auch nicht auf dem Schirm, werde ich mir mal ansehen. Wenn das allerdings ähnlich komplex wie OpenDocument und docx ist, wäre der Aufwand, einen Parser dafür zu schreiben, m.E.n. zu hoch.

Grüße,
raphael

[1] http://www.helpandmanual.com/


More information about the TYPO3-german mailing list