[TYPO3-german] Typo3.org: Dokumentation nur auf Englisch
Markus Deckmann
Markus.Deckmann79 at web.de
Sun Apr 26 15:35:53 CEST 2009
Hi,
> bist du derjenige der dann alle 3000+ bereits bestehende Manuals und
> Tutorials in das Wiki einlist und entsprechend verlinkt?
Nein, wieso sollte ich? ;-) Das kann denke ich eine Software übernehmen.
Derzeit werden die in swx-Format gehaltenen Dokumentationen ja auch in
HTML übersetzt. Das wird auch nicht jeder Autor einer Extension von Hand
machen. Und was von swx in HTML funktioniert, funktioniert auch in ein
anderes Format das ein Wiki dann problemlos lesen kann. Die Pflege der
Dokumentation würde sich zu jetzt in meinen Augen also nicht ändern für
einen Entwickler und die englische Basis würde wie jetzt schon gewohnt
weiterhin zur Verfügung stehen. Es gäbe allerdings für Leute die sich im
Bereich Übersetzung an Typo3 beteiligen wollen die Möglichkeit einfach
die englischsprachige Dokumentation in Ihre Muttersprache zu übersetzen.
Und selbst ich als Fachmann lese eine Doku lieber in Deutsch wenn
möglich, auch wenn ich mit Englisch auch kein Problem habe. Von
Extensions die ich selbst verwende und gut finde würde ich mich durchaus
bereit erklären einen Teil zu übersetzen. Das ist doch das Prinzip einer
Community, oder habe ich da bei Typo3 was falsch verstanden? ;-)
> Ich denke, dass das ein riesiger Aufwand ist das umzustellen und wer
> uebersetzt das ganze dann z.B. ins Franzoesische, Spanische, Chinesische
> usw?
Soviel Aufwand dürfte das gar nicht sein denke ich, an der derzeitigen
Basis wird ja nichts großartig verändert. Es kommen ja lediglich ein
Wiki dazu das den Leuten erlaubt selbst Inhalte der Dokumentation zu
übersetzen.
Ciao Markus
More information about the TYPO3-german
mailing list