[TYPO3-german] Problem mit der Zeichenkodierung
klaus
nospam at gr7.com
Sun Jul 8 11:51:07 CEST 2007
Andreas Becker schrieb:
> Wie ich sehe - sehe ich noch nichts http://klabog.de/cms/typo3/index.php
> woran liegts?
Daran, dass ich mit einem neuen Buch arbeite in dem als typo3
Verzeichnis /t3site/ benutzt wird. Jetzt also http://klabog.de/t3site/
Aber auch da wirst Du im Augenblick nichts sehen, denn gestern Abend
ging plötzlich alles in die Brüche.
Plötzlich erschienen wieder die üblichen Hieroglyphen, und zwar nur im
Titel und den Menüs des Browsers (sporadisch!). In TS stand alles
ordentlich drin, alles scheint auch auf utf8 eingestellt zu sein. Dann
habe ich irgendwas an einem Titelelement editiert und jetzt findet TS
kein Template mehr!
Ist zum Kinderkriegen!!
Habe schön brav alles nach Anleitung gemacht, hatte auch schon ein
eigenes Template mit TV erstellt und bin dann erst mal an der
Mehrsprachigkeit gescheitert.
So sieht das Setup meines Templates aus:
## Menu [Begin]
lib.mainMenu = HMENU
lib.mainMenu.entryLevel = 0
lib.mainMenu.wrap = <ul id="mainnav">|</ul>
lib.mainMenu.1 = TMENU
lib.mainMenu.1.NO {
allWrap = <li class="normal">|</li>
}
lib.mainMenu.1.ACT = 1
lib.mainMenu.1.ACT {
allWrap = <li class="active">|</li>
}
## Menu [End]
config.spamProtectEmailAddresses = 1
page = PAGE
page.typeNum = 0
page.10 = USER
page.10.userFunc = tx_templavoila_pi1->main_page
config.linkVars = L
config.sys_language_mode = strict
config.sys_language_uid = 0
config.language = en
config.locale_all = en_GB
config.htmlTag_langKey = en
[globalVar = GP:L = 1]
config.sys_language_uid = 1
config.language = de
config.locale_all = de_DE
config.htmlTag_langKey = de
config.sys_language_mode = content_fallback ; 2,0,3
[globalVar = GP:L = 2]
config.sys_language_uid = 2
config.language = es
config.locale_all = es_ES
config.htmlTag_langKey = es
config.sys_language_mode = content_fallback ; 0,1,3
[globalVar = GP:L = 3]
config.sys_language_uid = 3
config.language = nl
config.locale_all = nl_NL
config.htmlTag_langKey = nl
config.sys_language_mode = content_fallback ; 2,0,1
[global]
Kurzzeitig hat auch die Umstellung der Sprache im Menü funktioniert,
nicht im Text, wenn ich L=X manuell im Browser verändert habe. Dann war
Schluss!
OK, ich werde jetzt noch mal alles neu installieren. Wie kann ich denn
überprüfen, ob alle Tabellen der Datenbank wirklich auf utf-8
eingestellt sind?
Noch ein Problem: "config.locale_all =" wird in manchen Beschreibungen
mit "= de_DE" in anderen mit "= german" beschrieben, bzw. wird
vermerkt, dass das systemabhängig sei. Was heißt das und was ist richtig
für Debian und Apache, oder muss ich da die locals meines Servers
anschauen? Auf dem Server habe ich sowohl die ISO als auch utf-8 für die
vier Sprachen die ich brauche. Hier auf dem Rechner sind nur utf-8
(ubuntu) für alle möglichen Sprachen.
Ebenso wird eine verschiedene Syntax für "config.htmlTag_langKey ="
beschrieben, mal als "= de-De" mal als "= en". Was ist richtig?
>
> http://gr7.com/xml/alp_tow_frmst1_intro_de.html
> hier laedt ein frame cascadierend in den anderen uebrigens! bei Klick auf
> deinen Namen!
>
Danke für den Hinweis! Habe gleich alle drei Links des Logos repariert.
Bei dem Namen ging früher das Mailformular auf bis mir jemand da ein
Kuckucksei gelegt hatte. Die ganze Seite kommt übrigens ohne Datenbank
aus und basiert vollstängig auf xml. Wird per Stylesheets in html
dargestellt. Das ist wenigstens alles noch schön übersichtlich!!!
> Als erstes in ein LEERES UTF8 System lade cbstarter, da der die noetigen
> UTF8 Einstellungen vornimmt und inges mehr fuer dich erledigt was spaeter
> evtl sehr nuetzlich ist. Als naechstes dann z.B. TV und andere extensions
> reinladen. Checke immer mal wieder, dass die Tabellen der datenbank auch
> nach wie vor auf UTF8 sind - danach ist utf8 absolut kein Problem mehr
> (einige Extensions moegen jedoch UTF98 nicht so gerne, merkste aber dann
> schon!
Wie checke ich das?
>
> Deine Touristikseitendaten aus den cascadierenden Frames
Du musst da jetzt nicht drauf rumreiten! ;-) Habe ich ja schon repariert!
> einer konvertierung in UTF8 ebenfalls ein. Dies convertierung kannst Du
> einfach mit iconv auf jedem windows oder Linux system erledigen. Danach noch
> evtl Spracheistellungen die danach noch auf iso oder latin lauten in utf8
> umaendern.
>
Die Daten liegen alle schon in utf-8 vor. Das habe ich dem Stylesheet
schon beigebracht.
Grüße, Klaus
More information about the TYPO3-german
mailing list