[Typo3-german] TemplaVoila vs. Multisprachen
Joachim Streit
jstreit at ditnetwork.de
Tue Sep 20 11:32:59 CEST 2005
Philipp Holdener schrieb:
> "Meik Schmidt" <schmidtsmeik at gmx.de> schrieb im Newsbeitrag
> news:mailman.1.1127125357.23172.typo3-german at lists.netfielders.de...
>
>>Gib das mal in die Page-Setup ziemlich weit oben ein:
>>
>>config.linkVars = sprache
>>config.sys_language_uid = 0
>>config.language = de
>>[globalVar = GP:sprache=1]
>>config.sys_language_uid = 1
>>config.language = en
>>[global]
>>
>>Dann solltest Du im Backend die Möglichkeit haben, auch für Englisch die
>>Inhalte zu pflegen...
>
>
> Das steht eben schon drin.. hab's gemäss Anleitung auf typo3.org gemacht.
> Im BE kommt nichts...!?
>
>
Moin Philipp,
ich versuche mal zu verstehen was du machst. TemplateVoila, mindestens
zwei Sprachen, config angepaßt.
Bei mir funktioniert das so:
* standart Sprache inhalt anlegen im "Web-Seite" und dort richtig verortet.
* Liste "Alternative Seiten Sprache" (z.B. englisch) angelegt.
"Localisation" audgewählt und anschließend auf die "englische" Flagge
geklickt, übersetzt.
* wieder in "Web-Seite" Localistaion englisch ausgewählt und dort das
"unused Element" "ausgeschnitten" und eingebaut.
*sollte das so nicht funktionieren, schau bitte mal in denn xml-code an:
<meta type="array">
<langChildren type="integer">0</langChildren>
<langDisable type="integer">0</langDisable>
</meta>
dies steuert meiner Meinung nach die Sprachausgabe. aber such mal
genauer danach ...
viel erfolg noch und wie gesagt so geht das bei mir....war mal wieder
ein versuch
Joachim
More information about the TYPO3-german
mailing list