[TYPO3] translations of extensions
Rens Admiraal
typo3 at ambitiondesign.nl
Mon Jun 11 11:35:59 CEST 2007
Yeah, I know it is a lot of work to do it manually :p
I couldn't find them either...
Hope to help you out with this little piece of typoscript :-)
plugin.tx_srfeuserregister_pi1._LOCAL_LANG.nl {
unsupported = niet ondersteund
username = Gebruikersnaam:
tooltip_username = Voer uw gebruikersnaam in die u wilt
gebruiken om
in te loggen.
tooltip_username_informal = Voer uw gebruikersnaam in.
tooltip_invitation_username = Voer een gebruikersnaam in.
tooltip_login_username = Voer uw gebruikersnaam in.
tooltip_login_username_informal = Voer uw gebruikersnaam in.
missing_username = Probeert u het alstublieft nogmaals.
missing_username_informal = Probeert u het alstublieft
nogmaals.
evalErrors_uniqueGlobal_username = Deze gebruikersnaam is
reeds in
gebruik.
evalErrors_uniqueGlobal_username_informal = Deze
gebruikersnaam is
reeds in gebruik.
evalErrors_uniqueLocal_username = Deze gebruikersnaam is
reeds in
gebruik.
evalErrors_uniqueLocal_username_informal = Deze
gebruikersnaam is
reeds in gebruik.
evalErrors_atLeast_username = Een gebruikersnaam moet
minimaal %s
karakters lang zijn.
evalErrors_atMost_username = Een gebruikersnaam mag maximaal %s
karakters lang zijn.
password = Wachtwoord:
tooltip_password = Voer uw wachtwoord in.
tooltip_password_informal = Voer uw wachtwoord in.
tooltip_invitation_password = Voer een wachtwoord in.
tooltip_login_password = Voer uw wachtwoord in.
tooltip_login_password_informal = Voer uw wachtwoord in.
password_repeat = Nogmaals:
tooltip_password_again = Voer het wachtwoord nogmaals in.
tooltip_password_again_informal = Voer het wachtwoord
nogmaals in.
tooltip_invitation_password_again = Voer het wachtwoord
nogmaals in.
missing_password = Voer a.u.b. een wachtwoord in.
missing_password_informal = Voert u a.u.b. een wachtwoord in.
evalErrors_twice_password = U moet het wachtwoord tweemaal
hetzelfde
invoeren.
evalErrors_twice_password_informal = U moet het wachtwoord
tweemaal
hetzelfde invoeren.
evalErrors_atLeast_password = Het wachtwoord moet minimaal %s
karakters lang zijn.
evalErrors_atMost_password = Het wachtwoord mag maximaal %s
karakters lang zijn.
usergroup = Groep:
tooltip_usergroup = Selecteer de groep(en) waar u toe behoort.
tooltip_usergroup_informal = Selecteer de groep(en) waar u
toe behoort.
tooltip_invitation_usergroup = Selecteer de groep(en) waar
de uitgenodigde persoon toe
behoort.
missing_usergroup = Selecteer een groep a.u.b.
missing_usergroup_informal = Selecteer een groep a.u.b.
missing_invitation_usergroup = Selecteer een groep a.u.b.
name = Naam:
tooltip_name = Voer uw volledige naam in.
tooltip_name_informal = Voer uw volledige naam in.
tooltip_invitation_name = Voer de volledige naam in.
missing_name = Voert u a.u.b. uw naam in.
missing_name_informal = Voer a.u.b. uw naam in.
missing_invitation_name = Voer a.u.b. een naam in.
first_name = Voornaam:
tooltip_first_name = Voer uw voornaam in.
tooltip_first_name_informal = Voer uw voornaam in.
tooltip_invitation_first_name = Voer een voornaam in.
missing_first_name = Voert u a.u.b. uw voornaam in.
missing_first_name_informal = Voer uw voornaam in.
missing_invitation_first_name = Voer a.u.b. een voornaam in.
last_name = Achternaam:
tooltip_last_name = Voer uw achternaam in.
tooltip_last_name_informal = Voer uw achternaam in.
tooltip_invitation_last_name = Voer een achternaam in.
missing_last_name = Voert u a.u.b. uw achternaam in.
missing_last_name_informal = Voer a.u.b. uw achternama in.
missing_invitation_last_name = Voer a.u.b. een achternaam in.
tooltip_status = Voer uw status in a.u.b.
tooltip_status_informal = Voer uw status in a.u.b.
tooltip_invitation_status = Voer een
status in a.u.b.
date_of_birth = Geboortedatum (jjjj-mm-dd):
tooltip_date_of_birth = Voer uw geboortedatum in a.u.b. (jaar-
maand-dag)
tooltip_date_of_birth_informal = Voer uw geboortedatum in
a.u.b. (jaar-maand-dag)
tooltip_invitation_date_of_birth = Voer een geboortedatum in a.u.b.
(jaar-maand-dag)
missing_date_of_birth = Voer uw geboortedatum in a.u.b.
missing_date_of_birth_informal = Voer uw geboortedatum in
a.u.b.
missing_invitation_date_of_birth = Voer een geboortedatum in
a.u.b.
address = Adres:
tooltip_address = Voer uw adres in (straat, nummer,
toevoeging).
tooltip_address_informal = Voer uw adres in (straat, nummer,
toevoeging).
tooltip_invitation_address = Voer het adres in (Straat, nummer,
toevoeging).
missing_address = Voert u a.u.b. uw adres in.
missing_address_informal = Voer a.u.b. uw adres in.
missing_invitation_address = Voer a.u.b. een adres in.
city = Plaats:
tooltip_city = Voer de plaatsnaam in.
tooltip_city_informal = Voer de plaatsnaam in.
missing_city = Voer de plaatsnaam in a.u.b.
missing_city_informal = Voer de plaatsnaam in a.u.b.
missing_invitation_city = Voer een plaatsnaam in a.u.b.
zone = Provincie/staat:
tooltip_zone = Selecteer uw provincie/staat.
tooltip_zone_informal = Selecteer uw provincie/staat.
tooltip_invitation_zone = Selecteer een provincie/staat.
missing_zone = Selecteer a.u.b. uw provincie/staat.
missing_zone_informal = Selecteer a.u.b. een provincie/staat.
missing_invitation_zone = Selecteer a.u.b. een provincie/staat.
country = Land:
tooltip_country = Voer uw land in.
tooltip_country_informal = Voer uw land in.
tooltip_invitation_country = Voer een land in.
missing_country = Voert u a.u.b. een land in.
missing_country_informal = Voer a.u.b. een land in.
missing_invitation_country = Voer a.u.b. een land in.
zip = Postcode:
tooltip_zip = Voer uw postcode in.
tooltip_zip_informal = Voer uw postcode in.
tooltip_invitation_zip = Voer een postcode in.
missing_zip = Voert u a.u.b. een postcode in.
missing_zip_informal = Voer a.u.b. een postcode in.
missing_invitation_zip = Voer a.u.b. een postcode in.
static_info_country = Land:
tooltip_static_info_country = Selecteer uw land.
tooltip_static_info_country_informal = Selecteer uw land.
tooltip_invitation_static_info_country = Selecteer een land.
missing_static_info_country = Selecteert u a.u.b. een land.
missing_static_info_country_informal = Selecteer a.u.b. een
land.
missing_invitation_static_info_country = Selecteer a.u.b.
een land.
telephone = Telefoon:
tooltip_telephone = Voer uw telefoonnummer in.
tooltip_telephone_informal = Voer uw telefoonnummer in.
tooltip_invitation_telephone = Voer een telefoonnummer in.
missing_telephone = Voert u a.u.b. een telefoonnummer in.
missing_telephone_informal = Voer a.u.b. een telefoonnummer in.
missing_invitation_telephone = Voer a.u.b. een
telefoonnummer in.
fax = Fax:
tooltip_fax = Voer uw faxnummer in.
tooltip_fax_informal = Voer uw faxnummer in.
tooltip_invitation_fax = Voer een faxnummer in.
missing_fax = Voert u a.u.b. een faxnummer in.
missing_fax_informal = Voer a.u.b. een faxnummer in.
missing_invitation_fax = Voer a.u.b. een faxnummer in.
email = E-mail:
tooltip_email = Voert u a.u.b. uw e-mailadres in.
tooltip_email_informal = Voer a.u.b. uw e-mailadres in.
tooltip_invitation_email = Voer a.u.b. een e-mailadres in.
missing_email = Voert u a.u.b. een e-mailadres in.
evalErrors_email_email = Dit e-mailadres is ongeldig.
Probeert u het a.u.b. opnieuw.
evalErrors_email_email_informal = Dit e-mailadres is
ongeldig. Probeert u het a.u.b.
opnieuw.
evalErrors_uniqueLocal_email = Dit e-mailadres bestaat
al. module_sys_dmail_html = Mail
ontvangen in HTML formaat?
yes = Ja
no = Nee
module_sys_dmail_category = Wilt u een nieuwsbrief ontvangen
voor
één van deze onderwerpen?
missing_module_sys_dmail_category = Selecteer tenminste één
onderwerp a.u.b.
missing_module_sys_dmail_category_informal = Selecteer
tenminste één onderwerp a.u.b.
missing_invitation_module_sys_dmail_category = Selecteer
tenminste één onderwerp a.u.b.
language = Taal:
tooltip_language = Selecteer een taal
tooltip_language_informal = Selecteer een taal
tooltip_invitation_language = Selecteer een taal
missing_language = Selecteert u a.u.b. een taal.
missing_language_informal = Selecteer a.u.b. een taal.
missing_invitation_language = Selecteer a.u.b. een taal.
title = Beroep:
tooltip_title = Voer a.u.b. uw beroep in.
tooltip_title_informal = Voer a.u.b. uw beroep in.
tooltip_invitation_title = Voer a.u.b. een beroep in.
missing_title = Voert u a.u.b. uw beroep in.
missing_title_informal = Voer a.u.b. uw beroep in.
missing_invitation_title = Voer a.u.b. uw beroep in.
company = Bedrijf:
tooltip_company = Voer de naam van uw bedrijf in.
tooltip_company_informal = Voer de naam van uw bedrijf in.
tooltip_invitation_company = Voer de naam van een bedrijf
in. missing_company = Voert u
a.u.b. de naam van uw bedrijf in.
missing_company_informal = Voer a.u.b. de naam van uw
bedrijf in.
missing_invitation_company = Voer a.u.b. de naam van een
bedrijf in.
www = Website:
tooltip_www = Voer uw website in.
tooltip_www = Voer uw website in.
tooltip_www_informal = Voer uw website in.
tooltip_invitation_www = Voer een website in.
missing_www = Voert u a.u.b. uw website in.
missing_www_informal = Voer a.u.b. uw website in.
missing_invitation_www = Voer a.u.b. een website in.
evalErrors_wwwURL_www = Deze website bestaat niet. Probeert
u het a.u.b. opnieuw.
image = Foto:
tooltip_image = Klik op bladeren om de foto op uw computer
te zoeken.
tooltip_image_informal = Klik op bladeren om de foto op uw
computer te zoeken.
tooltip_invitation_image = Klik op bladeren om de foto op uw
computer te zoeken.
missing_image = Voegt u a.u.b. uw foto toe.
missing_image_informal = Voeg a.u.b. uw foto toe.
missing_invitation_image = Voeg a.u.b. een foto toe.
evalErrors_allowed_image = Foto kan niet worden toegevoegd.
evalErrors_max_size_image = Het bestand dat u probeert toe
te voegen is te groot.
icon_delete = Verwijderen!
file_view = Bekijken
confirm_file_delete = Weet u zeker dat u wilt verwijderen?
confirm_file_delete_informal = Weet u zeker dat u wit
verwijderen?
tooltip_comments = Voert u a.u.b. uw opmerkingen in.
tooltip_comments_informal = Voer a.u.b. uw opmerkingen in.
button_register = Registreren
button_confirm_register = Maak account aan
button_back_to_form = Terug
button_update = Gegevens wijzigen
button_confirm_update = Gegevens opslaan
button_update_and_more = Opslaan en verder...
button_enter = Enter
button_confirm_delete = Ja, verwijderen
button_cancel_delete = Nee, niet verwijderen
click_here_to_register = Bent u nog geen lid? Klik hier om
te registreren.
click_here_to_register_informal = Nog geen lid? Klik hier om
te registreren.
tooltip_click_here_to_register = Registratieformulier
click_here_to_edit = Klik hier om uw profiel te bewerken of
verwijder uw account.
click_here_to_edit_informal = Klik hier om uw profiel te bewerken of
verwijder uw account.
tooltip_click_here_to_edit = Profiel bewerken.
click_here_to_delete = Klik hier om uw lidmaatschap op te
zeggen.
click_here_to_delete_informal = Klik hier om uw lidmaatschap
op te zeggen.
tooltip_click_here_to_delete = Lidmaatschap opzeggen.
enter_account_info = Vul uw
gegevens in a.u.b.:
enter_account_info_informal = Vul uw gegevens in:
enter_invitation_account_info = Vul
zijn/haar gegevens in: required_info_notice = Alle velden
gemarkeerd met een * zijn
verplicht.
copy_paste_link = Of kopieer en plak het in uw adresbalk.<br>
copy_paste_link_informal = Of kopieer en plak het in uw
adresbalk.<br>
excuse_us = Onze excuses voor het ongemak.<br><br>
excuse_us_informal = Onze excuses voor het ongemak.<br><br>
registration_problem = Er is een probleem opgetreden.
registration_sorry = We kunnen u helaas niet registreren.
registration_clicked_twice_informal = Misschien hebt u twee
keer op de link geklikt?
registration_help = Als het probleem zich blijft voordoen,
neem dan a.u.b. contact met
ons op. Mail naar het volgende adres en wij helpen u graag:
registration_help_informal = Als het probleem zich blijft
voordoen, neem dan a.u.b.
contact met ons op. Mail naar het volgende adres en wij helpen u graag:
kind_regards = Met vriendelijke groet,
kind_regards_informal = Met vriendelijke groet,
kind_regards_cre = Welkom!
kind_regards_cre_informal = Welkom!
kind_regards_del = Met vriendelijke groet,
kind_regards_del_informal = Met vriendelijke groet,
kind_regards_ini = Wij willen u welkom heten op
kind_regards_ini_informal = Wij willen u welkom heten op
kind_regards_inv = Wij willen u welkom heten op
kind_regards_inv_informal = Wij willen u welkom heten op
kind_regards_upd = Met vriendelijke groet,
kind_regards_upd_informal = Met vriendelijke
groet,
v_really_wish_to_delete = Weet u zeker dat u uw lidmaatschap
op wilt zeggen?<b>%2$s</b>?
v_really_wish_to_delete_informal = Weet u zeker dat u uw
lidmaatschap op wilt
zeggen?<b>%2$s</b>?
v_verify_before_create = Controleert u a.u.b. of alle gegevens
correct zijn voor de gebruiker <b>%2$s</b> wordt aangemaakt<br>
v_verify_before_create_informal = Controleer a.u.b. of alle
gegevens
correct zijn voor de gebruiker <b>%2$s</b> wordt aangemaakt<br>
v_verify_invitation_before_create = Controleer a.u.b. of
alle gegevens correct zijn voor
de gebruiker<b>%3$s</b> <b>%2
$s</b> wordt aangemaakt
v_edit_your_account = Wijzig uw persoonlijke gegevens.
Gebruikersnaam: <b>%2$s</b>
v_edit_your_account_informal = Wijzig uw persoonlijke gegevens.
Gebruikersnaam: <b>%2$s</b>
v_verify_before_update = Controleert u a.u.b. of alle gegevens
correct zijn voor deze opgeslagen worden voor de gebruiker <b>%2$s</b>
v_verify_before_update_informal = Controleer a.u.b. of alle
gegevens
correct zijn voor deze opgeslagen worden voor de gebruiker <b>%2$s</b>
v_dear = Geachte %3$s,
v_dear_informal = Beste %3$s,
v_to_the_administrator = Aan de administrator %1$s:
v_now_enter_your_username = uw gebruikersnaam om in te
loggen: <b>%
2$s</b> uw wachtwoord:
v_now_enter_your_username_informal = uw gebruikersnaam om in
te loggen: <b>%2$s</b> en
uw wachtwoord:
v_notification = Bevestigen:
v_registration_created_subject = Dank uw wel voor uw
registratie <b>%1
$s</b>.
v_registration_created_subject_informal = Dank u wel voor uw
registratie <b>%1$s</b>.
v_registration_created_message1 = Uw account <b>%2$s</b> is
bevestigd.
v_registration_created_message1_informal = Uw account <b>%2$s</
b> is bevestigd.
v_registration_created_message2 = Uw e-mailadres <b>%4$s</b>
is toegevoegd aan ledenlijst.
v_registration_created_message2_informal = Uw e-mailadres <b>%4
$s</b> is toegevoegd aan de ledenlijst.
v_registration_created = %3$s Registratie succesvol %1$s.
v_registration_updated_subject = De gegevens voor <b>%1$s</
b> zijn
opgeslagen.
v_registration_updated_subject_informal = De gegevens voor
<b>%1$s</
b> zijn opgeslagen.
v_registration_updated_message1 = Hartelijk dank voor het
actueel
houden van uw persoonlijke gegevens.
v_registration_updated_message1_informal = Hartelijk dank
voor het
actueel houden van uw persoonlijke gegevens.
v_registration_updated = %3$s Update uitgevoerd %1$s.
v_invitation_confirm = Uitnodiging is verzonden.
v_invitation_account_was_created = Account <b>%2$s</b> is
aangemaakt. Een uitnodiging om uw registratie te bevestigen voor <b>%1
$s</b> is verzonden naar <b>%3$s</b> op het volgende e-mailadres: <b>%
4$s</b>.
v_invitation_instructions1 = U hebt toegang tot <b>%
1$s</b> van onze website, nadat u uw registratie bevestigd
hebt<br>Volg a.u.b. de intructies op die in de bevestigingsmail
worden gegeven om de registratie te voltooien.
v_please_confirm = Bevestig uw registratie a.u.b.
v_please_confirm_informal = Bevestig uw registratie a.u.b.
v_your_account_was_created = Uw account <b>%2$s</b> is aangemaakt.
We sturen u een e-mail naar uw e-mailadres<b>%4$s</b>
zodat u uw registratie kan bevestigen <b>%1$s</b>.
v_your_account_was_created_informal = Uw account <b>%2$s</b>
is aangemaakt. We sturen u een e-mail naar uw e-mailadres<b>%
4$s</b> zodat u uw registratie kan bevestigen <b>%1$s</b>.
v_follow_instructions1 = Om uw registratie te bevestigen voor
<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de uitnodigingsmail op te volgen.
v_follow_instructions1_informal = Om uw registratie te bevestigen voor
<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de uitnodigingsmail op te
volgen. v_follow_instructions_review1 = Om uw registratie te
bevestigen voor
<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de uitnodigingsmail op te
volgen. v_follow_instructions_review1_informal = Om uw registratie te
bevestigen voor<b>%1$s</b>, dient u de instructies in de
uitnodigingsmail op te volgen. v_follow_instructions_review2 = Na
registratie heeft u toestemming nodig van de administrator om toegang
te krijgen tot <b>%1$s</b> van onze website.
v_follow_instructions_review2_informal = Na registratie heeft u
toestemming nodig van de administrator om toegang te krijgen tot <b>%1
$s</b> van onze website.
v_registration_initiated_subject = Bevestig uw registratie a.u.b.
voor <b>%1$s</b>.
v_registration_initiated_subject_informal = Bevestig uw registratie
a.u.b. voor <b>%1$s</b>.
v_registration_initiated_message1 = Dank u wel voor uw aanmelding
bij <b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te bezoeken,
maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige toegang te
krijgen. <br><br>\n Klik op deze link om uw registratie te bevestigen
v_registration_initiated_message1_informal = Dank u wel voor uw
aanmelding bij <b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te
bezoeken, maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige
toegang te krijgen.<br><br>\nKlik op deze link om uw registratie te
bevestigen:
v_registration_initiated_message2 = Als u niet wilt registreren, of
er is een fout opgetreden, klik dan a.u.b. op deze link
v_registration_initiated_message2_informal = Als u niet wilt
registreren, of er is een fout opgetreden, klik dan a.u.b. op deze
link v_registration_initiated_message3 = Voelt u zich vrij om vragen
te stellen of opmerkingen te maken door e-mail te sturen naar:
v_registration_initiated_message3_informal = Voelt u zich vrij om
vragen te stellen of opmerkingen te maken door e-mail te sturen naar:
v_registration_initiated_review1 = Dank u wel voor uw aanmelding
bij<b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te bezoeken,
maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige toegang te
krijgen.<br><br>\nKlik op deze link om uw registratie te bevestigen:
v_registration_initiated_review1_informal = Dank u wel voor uw
aanmelding bij <b>%1$s</b>. <br>Iedereen is welkom om onze website te
bezoeken, maar u dient uw registratie te bevestigen om volledige
toegang te krijgen.<br><br>\nKlik op deze link om uw registratie te
bevestigen:
v_registration_initiated_review2 = Na registratie heeft u
toestemming nodig van de administrator om toegang te krijgen tot <b>%1
$s</b> of
our website.
v_registration_initiated_review2_informal = Na registratie heeft u
toestemming nodig van de administrator om toegang te krijgen tot <b>%1
$s</b>
van onze website.
v_registration_initiated = %3$s heeft zich geregistreerd in %1
$s.
v_registration_review_subject = Bekijk de aanvraag van <b>%
3$s</b> voor een account bij <b>%1$s</b>.
v_registration_review_message1 = Als u denkt dat de account aanvraag
bij <b>%3$s</b> geaccepteerd moet worden, klik dan a.u.b. op deze
link om te accepteren:
v_registration_review_message2 = Als u denkt dat de account aanvraag
bij<b>%3$s</b> geweigerd dient te worden, klik dan a.u.b. op deze
link om te weigeren:
v_registration_review_message3 = Bekijk de aanvraag van <b>
%3$s</b> voor een account bij <b>%1$s</b>. De volgende gegevens zijn
ingevoerd op het registratieformulier:
v_registration_invited_subject = Registratie succesvol voor: <b>%1
$s</b>.
v_registration_invited_subject_informal = Registratie succesvol
voor: <b>%1$s</b>.
v_registration_invited_message1 = We dachten dat u geinteresseerd
zou kunnen zijn in: <b>%1$s</b><br /><br />
We hebben een account voor u aangemaakt met de gebruikersnaam <b>%2
$s</b> en wachtwoord <b>%5$s</b>.<br /><br />
We sturen u dit bericht, zodat u uw registratie kan bevestigen
voor<b>%1$s</b>. You will be able to access the
section reserved to <b>%1$s</b> only after confirming your
registration. You will also be able to change your password and
account profile.<br /><br />
If you wish to accept our invitation and confirm your registration
in <b>%1$s</b>, please follow this link:
v_registration_invited_message1_informal = We dachten dat u
geinteresseerd zou kunnen zijn in: <b>%1$s</b><br /><br />
We hebben een account voor u aangemaakt met de gebruikersnaam <b>%2
$s</b> en wachtwoord <b>%5$s</b>.<br /><br />
We sturen u dit bericht, zodat u uw registratie kan bevestigen
voor<b>%1$s</b>. U zult toegang krijgen tot <b>%1$s</b> na
bevestiging van uw registratie. U kunt vervolgens ook uw wachtwoord
en profiel aanpassen.<br /><br />
Als u uw registratie wil bevestigen voor <b>%1$s</b>, klik dan op de
volgende link:
v_registration_invited_message2 = U zult dit bericht geen tweede
keer ontvangen. Als u onze uitnodiging wilt afwijzen of u niet wilt
registreren voor <b>%1$s</b>, klik dan op deze link of negeer dit
bericht:
v_registration_invited_message2_informal = Als u onze uitnodiging
wilt afwijzen of u niet wilt registreren bij <b>%1$s</b>, klik dan op
deze link of negeer dit bericht:
v_registration_invited = Een uitnodiging om te registeren voor %1$s
is verzonden naar %3$s.
v_registration_infomail_message1 = Uw accountgegevens zijn:
gebruikersnaam <b>%2$s</b> en wachtwoord <b>%5$s</b>.<br /><br />
v_registration_confirmed_subject = Dank u wel voor registratie bij <b>
%1$s</b>.
v_registration_confirmed_subject_informal = Dank u wel voor
registratie bij <b>%1$s</b>.
v_registration_confirmed_message1 = Uw account <b>%2$s</b> is
geaccepteerd.
v_registration_confirmed_message1_informal = Uw account<b>%2
$s</b> is geaccepteerd.
v_registration_confirmed_message2 = Uw e-mailadres<b>%4$s</b>
is toegevoegd aan onze lijst.
v_registration_confirmed_message2_informal = Uw e-mailadres <b>%
4$s</b> is toegevoegd aan onze lijst.
v_registration_confirmed_review1 = Uw account aanvraag
<b>%2$s</b> is bevestigd.
v_registration_confirmed_review1_informal = Uw account aanvraag <b>%2
$s</b> is bevestigd.
v_registration_confirmed_review2 = Uw account aanvraag dient eerst
te worden dient te worden gelezen door de website administrator. U
zult geinformeerd worden per mail over zijn beslissing.
v_registration_confirmed_review2_informal = Uw account aanvraag
dient eerst te worden dient te worden gelezen door de website
administrator. U zult geinformeerd worden per mail over zijn beslissing.
v_registration_confirmed = %3$s heeft de registratie bevestigd voor
%1$s.
v_registration_cancelled_subject = Uw registratie is geannuleerd.
v_registration_cancelled_subject_informal = Uw registratie is
geannuleerd.
v_registration_cancelled_message1 = Zoals u ons verzocht, hebben wij
uw account geannuleerd. <b>%2$s</b> en uw e-mailadres <b>%4$s</b> is
verwijderd van onze lijst.<br>
v_registration_cancelled_message1_informal = Zoals u ons verzocht,
hebben wij uw account geannuleerd. <b>%2$s</b> en uw e-mailadres <b>%4
$s</b> is verwijderd van onze lijst.<br>
v_registration_cancelled_message2 = U kunt nog steeds de pagina's
bekijken van <b>%1$s</b> waar een account geen vereiste
is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich later
registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk welkom
heten.<br>
v_registration_cancelled_message2_informal = U kunt nog steeds de
pagina's bekijken van <b>%1$s</b> waar een account geen vereiste
is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich later
registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk welkom
heten.<br>
v_registration_cancelled = %3$s annuleerde de registratie voor %1$s.
v_registration_accepted_subject = De aanvraag van <b>%3$s</b> voor
een account van <b>%1$s</b> is nu geaccepteerd.
v_registration_accepted_message1 = Een bericht is verzonden naar <b>%3
$s</b> Om te informeren dat zijn of haar account voor <b>%1$s</b>
is geaccepteerd.
v_registration_accepted_message2 = <b>%3$s</b> kan nu inloggen.
v_registration_accepted_subject2 = Uw account aanvraag
with <b>%1$s</b> is geaccepteerd.
v_registration_accepted_subject2_informal = Uw account aanvraag bij
<b>%1$s</b> is geaccepteerd.
v_registration_accepted_message3 = We kunnen u mededelen dat uw
account <b>%2$s</b> is geaccepeerd en dat uw e-mailadres <b>%4$s</b>
toegevoegd is aan onze lijst.
v_registration_accepted_message3_informal = We kunnen u mededelen
dat uw account <b>%2$s</b> is geaccepeerd en dat uw e-mailadres <b>%4
$s</b> toegevoegd is aan onze lijst.
v_registration_accepted_message4 = U kunt nu inloggen:
v_registration_accepted_message4_informal = U kunt nu inloggen:
v_registration_accepted = De aanvraag van %3$s voor een account voor
%1$s is geaccepteerd.
v_registration_refused_subject = De aanvraag van <b>%3$s</b> voor
een account voor <b>%1$s</b> is geweigerd.
v_registration_refused_message1 = Een bericht is verzonden naar <b>%3
$s</b> Om te informeren dat zijn of haar account voor <b>%1$s</b>
is geweigerd.
v_registration_refused_message2 = De account van <b>%3$s</b> zal nu
worden verwijderd.
v_registration_refused = De aanvraag van %3$s voor een account voor
%1$s is geweigerd.
v_registration_refused_subject2 = Uw aanvraag voor een account voor
<b>%1$s</b> is geweigerd.
v_registration_refused_subject2_informal = Uw aanvraag voor een
account voor <b>%1$s</b> is geweigerd.
v_registration_refused_message3 = Wij moeten u helaas mededelen dat
uw account <b>%2$s</b> is geweigerd.
v_registration_refused_message3_informal = Wijmoeten u helaas
mededelen dat uw account <b>%2$s</b> is geweigerd.
v_registration_refused_message4 = Voelt u zich vrij om ons vragen te
stellen of opmerkingen te maken door een e-mail naar het volgende
adres te sturen:
v_registration_refused_message4_informal = Voelt u zich vrij om ons
vragen te stellen of opmerkingen te maken door een e-mail naar het
volgende adres te sturen:
v_registration_entered_subject = Dank u voor uw registratie bij <b>%1
$s</b>.
v_registration_entered_subject_informal = Dank u voor uw registratie
bij <b>%1$s</b>.
v_registration_entered_message1 = Uw account <b>%2$s</b> is
geaccepteerd.
v_registration_entered_message1_informal = Uw account <b>%2$s</
b> is geaccepteerd.
v_registration_entered_message2 = Uw e-mailadres <b>%4$s</b>
is toegevoegd aan onze lijst.
v_registration_entered_message2_informal = Uw e-mailadres <b>%4
$s</b> is toegevoegd aan onze lijst.
v_registration_deleted_subject = Uw account voor <b>%1$s</b>
is beeindigd.
v_registration_deleted_subject_informal = Uw account voor <b>%1
$s</b> is beeindigd.
v_registration_deleted_message1 = Naar aanleiding van uw verzoek
hebben wij uw account beeindigd <b>%2$s</b> en uw e-mailadres<b>%4$s</
b> is verwijderd van onze lijst.<br>
v_registration_deleted_message1_informal = Naar aanleiding van uw
verzoek hebben wij uw account beeindigd<b>%2$s</b> en uw e-
mailadres<b>%4$s</b>
is verwijderd van onze lijst.<br>
v_registration_deleted_message2 = U kunt nog steeds een bezoek
brengen aan de pagina's van <b>%1$s</b> waar een account geen
vereiste is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich
later registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk
welkom heten.<br>
v_registration_deleted_message2_informal = U kunt nog steeds een
bezoek brengen aan de pagina's van <b>%1$s</b> waar een account geen
vereiste is.<br><br>Mocht u van gedachten veranderen, dan kunt u zich
later registreren, en zullen we u alsnog, of opnieuw, hartelijk
welkom heten.<br>
v_registration_deleted = %3$s verwijderde zijn of haar account voor %
1$s.
evalErrors_uniqueGlobal = Deze waarde bestaat reeds. Voer a.u.b. een
andere waarde in.
evalErrors_uniqueGlobal_informal = Deze waarde bestaat reeds. Voer
a.u.b. een andere waarde in.
evalErrors_uniqueLocal = Deze waarde bestaat reeds. Voer a.u.b. een
andere waarde in.
evalErrors_uniqueLocal_informal = Deze waarde bestaat reeds. Voer
a.u.b. een andere waarde in.
evalErrors_twice = Voer a.u.b. tweemaal dezelfde waarde in.
evalErrors_twice_informal = Voer a.u.b. tweemaal dezelfde waarde in.
evalErrors_email = Voer a.u.b. een geldig e-mailadres in.
evalErrors_email_informal = Voer a.u.b. een geldig e-mailadres in.
evalErrors_required = Voer a.u.b. een waarde in.
evalErrors_required_informal = Voer a.u.b. een waarde in.
evalErrors_atLeast = U moet minimaal %s karakters invullen.
evalErrors_atLeast_informal = U moet minimaal %s karakters invullen.
evalErrors_atMost = U mag maximaal %s karakters invullen.
evalErrors_atMost_informal = U mag maximaal %s karakters invullen.
evalErrors_date = Voer een geldige datum in a.u.b. jjjj-mm-dd.
evalErrors_date_informal = Voer een geldige datum in a.u.b. jjjj-mm-dd.
}
Op 11-jun-2007, om 11:29 heeft Bas van der Togt het volgende geschreven:
> yeb, do you know where i can find them?
> It's a lot of work todo it manualy!
>
> Rens Admiraal wrote:
>> Bas,
>>
>> Are you looking for the dutch translation?
>>
>>
>> Op 11-jun-2007, om 11:22 heeft Bas van der Togt het volgende
>> geschreven:
>>
>>> Well the point is that i'm using "sr_feuser_register" for example.
>>> Since the translations are stored in locallang.xml there is only a
>>> default translation available in that file. 1 jear ago i used the
>>> same
>>> extension, and the translations were stored in locallang.php and all
>>> available translations where in that file (dutch, german,
>>> swedish, etc,
>>> etc)! Where are these translations..? So i'm sure the
>>> translations are
>>> available, but where can i find them...?
>>>
>>> cheers,
>>> Bas
>>>
>>> Stefan Galinski wrote:
>>>> Bas van der Togt wrote:
>>>>
>>>>> Hello list,
>>>>>
>>>>> Where can i find the translations of all extensions? I tried to
>>>>> download
>>>>> them with the "translation handling" in the extension manager
>>>>> but it
>>>>> says "Could not fetch translation status" at all extensions except
>>>>> indexed_search and rtehtmlarea.
>>>>>
>>>>> Kind regards,
>>>>> Bas
>>>>
>>>> Hi Bas,
>>>>
>>>> The translations of most extensions are not stored in the
>>>> translation
>>>> repository. Have a look into the extension directories and keep an
>>>> eye of
>>>> files named like locallang.xml.
>>>>
>>>> Use the extension "lfeditor" to add new translations or changes
>>>> in an
>>>> easier
>>>> way than changing the files manually.
>>>>
>>>> --
>>>> Stefan Galinski
>>> _______________________________________________
>>> TYPO3-english mailing list
>>> TYPO3-english at lists.netfielders.de
>>> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english
>>
> _______________________________________________
> TYPO3-english mailing list
> TYPO3-english at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-english
More information about the TYPO3-english
mailing list