[TYPO3-UG Spain] TYPO3-UG-spain Digest, Vol 42, Issue 23

Leo Barrientos C lbarrientos at opensistemas.com
Tue Jun 26 12:19:27 CEST 2007


Vaya no es necesario que copies recursivo - crea pàginas alternativas de
lenguaje.

Vamos por parte:

a) Instalar sr_language_menu , Language Selection
b) Crear los lenguajes para el sitio. Lista -> El planeta Tierra ->
Create New Record de tipo "Website language" . Aquí debes crear el
idioma nuevo y el idioma por defecto - aunque sea español.
c) Un poco de TypoScript :

# Multilanguage site configuration
# setting up the language variable "L" to be passed along with links
config.linkVars = L

# setting the default language: change the UID to specify the language
config.sys_language_uid = 2 
config.language = es
config.locale_all = spanish

# Spanish language, sys_language.uid=2
[globalVar = GP:L = 0]
config.sys_language_uid = 2
config.language = es
config.locale_all = spanish


# English language, sys_language.uid=1
[globalVar = GP:L = 1]
config.sys_language_uid = 1
config.language = en
config.locale_all = english

[global]

############  LANGUAGE SELECTOR ############

temp.LANGUAGE = COA
temp.LANGUAGE < plugin.tx_srlanguagemenu_pi1

d) Hacer una marca en tu HTML template  : ###SELECTOR_DE_LENGUAGE### 
e) Y luego en tu template marks.SELECTOR_DE_LENGUAGE < temp.LANGUAGE
d) Crear las pàginas alternativas de lenguaje de cada pàgina (En el
Combo Box de Page - Languages o create New Record de tipo Alternative
Language)
e) Limpiar la cachè y listo!!

Creo que te servirà, me parece que esto es màs extensible de hacer y màs
elegante que copiar recursivamente las pàginas. Pues finalmente tendràs
un problema de mantenimiento.

Que si tienes dudas me escribes.

Suerte!

On Tue, 2007-06-26 at 12:00 +0200,
typo3-ug-spain-request at lists.netfielders.de wrote:
> Hola gente!!
>  
> Vamos a poner en mi empresa la web en multidioma, por fin, y en base a
> este
> documento
> http://typo3.org/documentation/tips-tricks/multi-language-sites-in-typo3/,
> creo que vamos a optar por la opci?n de "two tree concept".
>  
> Como en ese documento no explica como se hace, imagino que se har? de
> manera
> manual, duplicando el ?rbol, y tu ya montandote los links para que
> apunten
> al segundo idioma.
>  
> He estado intentando copiar de manera recursiva una parte del arbol de
> mi
> web, y no he sabido. Sabeis donde est? la opci?n? Me siento realmente
> torpe
> esta ma?ana de lunes, pero no he podido encontrar la opci?n para
> copiar de
> forma recursiva :D
>  
> Gracias y un saludo.-
>  
> PD: Si alguno teneis experiencia en los sites multilenguaje, y quereis
> aconsejarme sobre algun punto a tener en cuenta, etc, no dudeis en
> contarme
> todo lo que creais oportuno, as? como en facilitarme algun link o
> manual,
> porque no encuentro nada de documentaci?n sobre esto. 



More information about the TYPO3-UG-spain mailing list