[TYPO3-UG Dutch] vertalen extensies

Jos Schipper [netcreators] jos at netcreators.com
Sun Jun 22 20:32:02 CEST 2008


Dag Kees,

Mijn excuses, deze week is mijn overleg met Sander & Ben ook niet 
geweest daar ik de hele week niet op kantoor geweest ben.

Groeten,
jos

Kees van der Hall wrote:
> Beste hulpvaardige vertalers. We zijn 1 week verder en het lijkt alsof er
> niets meer gebeurd.
> Er is gevraagd om de lijst van extensies, die vertaald zouden moeten worden.
> Er is gevraagd wie de coordinatie op zich neemt.
> Er is gezegd dat de vertaalserver er uit ligt. Maar die schijnt niet nodig
> te zijn.
> 
> Ik wil best de coordinatie op mij nemen. Maar dan heb ik behoefte aan de
> lijst van extensies.
> Dan kan deze gepubliceerd worden, zodat wie al een vertaling heeft liggen
> deze kan opsturen.
> Het restant van de lijst kan verdeeld worden onder de vrijwilligers.
> Na vertaling kunnen de resultaten weer opgestuurd worden.
> 
> Naast deze actie kan ook de NL standaardisatie opgestart worden.
> 
> Sander kan je je hierin vinden of heb ik iets over het hoofd gezien.?
> 
> Kees van der Hall
> 
> 
> "Sander Vogels" <sander at typo3.nl> schreef in bericht 
> news:mailman.6981.1213352266.4573.typo3-ug-dutch at lists.netfielders.de...
>> Hallo,
>>
>> Er zitten in TYPO3 4.2 nog steeds een aantal Nederlandse stukken die 
>> vertaald moeten worden. Maar also a lot of extensions hebben nog geen of 
>> onvolledige Netherlands taalversie. In de backend geeft dat a strange look 
>> met twee talen door elkaar...snap je wat ik bedoel? ;-)
>>
>> Wie o wie zijn er bereid om eens een lijstje met de dertig meest in 
>> Nederlannd gebruikte extensies van een Nederlands taalbestandje te 
>> voorzien? Klein klusje maar groot effect in de markt!
>>
>> Groetjes,
>>
>> Sander Vogels
>> ----------------------
>> TYPO3 User Group NL/BE
>> sander at typo3.nl 
> 
> 


More information about the TYPO3-UG-dutch mailing list