[Typo3-UG Dutch] Nederlandse versie TYPO3 boek

Rob De Vries spam_this at pandora.be
Thu Jun 16 17:06:49 CEST 2005


Theorie: Een klant kan zelf op zoek gaan naar de mogelijkheden van een 
typo3 site. Problemen kunnen ze nu zo zelf oplossen.

Praktijk: Ze nemen de telefoon of sturen een mail naar de ontwikkelaar 
om hun probleem op te laten lossen.

Als een klant dan toch echt geïnterreseerd is in de werking van zijn 
site, dan zal hij het niet zo erg vinden op dit in het Engels te lezen.

Voor de ontwikkelaar lijkt het me ook niet echt een meerwaarde, engelse 
handleidingen lezen net zo vlot als een nederlands.

Het initiatief klinkt op zich niet slecht, maar er lijkt mij weinig 
vraag naar te zijn en de meerwaarde lijkt me ook niet echt groot, zeker 
voor de Nederlandse taal, te weinig nederlandstaligen.

Het lijkt me beter om eens rond te vragen wie er misschien een voorschot 
wil betalen op het Engelse boek, en met dit geld het Typo3 boek eens te 
laten vertalen in het Engels. Daar hebben onze franse, spaanse en zelf 
chineese vrienden ook iets aan.

Rob



More information about the TYPO3-UG-dutch mailing list