[TYPO3-translators] How often (and how) are translation files rebuilt?

Steffen Gebert steffen.gebert at typo3.org
Wed Jan 16 08:25:44 CET 2013


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi Anders,

translations are packaged once per night and then synchronized with the
TER main mirror, from that replicated to the other mirror. The whole
process should be finished latest at (wild guess) 5am. (IIRC packaging
is done around 3am).

If you see no modifications after a night, it sounds like some trouble
with the translation server.

It would be nice, if Xavier or Dominique could check this then.

Kind regards
Steffen

- -- 
Steffen Gebert
TYPO3 Server Administration Team Member

TYPO3 .... inspiring people to share!
Get involved: http://typo3.org

I work for TYPO3 solely in my spare time. If you think that
my work helps you running your business, you are invited to
send me a donation via PayPal to this email address. Thanks

On 1/15/13 12:51 PM, Anders Gissel wrote:
> Hello all,
> 
> 
> I have been in the process of finishing up a few Danish translations for
> a couple of new extensions (most notably YAG and Powermail) and starting
> on others. Some of the files are still incomplete, while others have
> been translated fully. Case in point, I completed all translations for
> YAG on friday.
> 
> However, when I query the translation server today, either I get no new
> translations, which in itself is okay... I can live with some lag. But
> there's a far worse problem: if I remove all temporary LL-files and
> recheck, extensions like Powermail and YAG do get new translations, but
> they are all empty - meaning they look something like this:
> 
> 
> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
> <T3locallangExt>
>   <data type="array">
>     <languageKey index="da" type="array">
>       <label index="pleaseChoose"/>
>       <label index="pi1_title"/>
>       <label index="pi1_plus_wiz_description"/>
>       <label index="Tx_Powermail_Domain_Model_Mails.senderName"/>
>       <label index="Tx_Powermail_Domain_Model_Mails.senderMail"/>
>       <label index="Tx_Powermail_Domain_Model_Mails.subject"/>
>       ...
> 
> 
> The XLF-files are no different.
> 
> This, in turn, effectively removes all labels from the plugin when used
> in a Danish context. This is hardly ideal. I can't be the first to
> discover this issue, so can anyone tell me why this happens, and if
> there's anything that needs to be done before the actual translations
> are included properly on the server? All the information I can find on
> the issue says "the translation files are rebuilt each night", but if
> that's the case, they are being built from some other, unknown source.
> 
> 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.19 (Darwin)
Comment: GPGTools - http://gpgtools.org
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJQ9lX4AAoJEIskG/rSlyw4dbYIAJ4W102yjVgySKsDTmT5K64A
rkt+9qgkiNHCCUsriLPKWFMrgwvA4GWY01zLu07s34vScfXEnVjy0kfXkvJbJ9BV
pqFX+2393Pq0SadhP+u2SjXlwP2vcfaeUXW/GIc6L4nUaJtOg8XCGNQLjEFZ50eO
4EDdlAKm6BwTZkl+cpAntsJqBzpdBpNN8PeGMbVghUmmexGG/4rjtOnor31GXc+K
COYlvWFQiM3gatcXzuY4Y3sKAJb4KLx3eQ096YLXFVBdrCT42vGUw7v/icd0Gyz0
uXtm8EMJh0N9hiqX3cN6a6LV2a2/L266QbYekVG4swfP7bLQgn3GHKSaEQH3w0I=
=LNMh
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the TYPO3-translators mailing list