[TYPO3-translators] On a Brazilian Portuguese Translation

Celso Reeks typo3 at distopia.com
Thu Sep 13 17:38:10 CEST 2007


Hi,


I'm the chief translator for Brazilian Portuguese.  The username,  
password and instructions are being sent to Timmy at this moment.


Abraço,
Celso


On 13/09/2007, at 08:58, Dmitry Dulepov [typo3] wrote:

> Hi!
>
> Timmy wrote:
>> I would like to know what I must do to begin working on  
>> translating to
>> Brazilian portugues.
>
> Get a password for "br" user on the translation server.
>
>> I was wondering if there is anyone heading the Brazilian Portuguese
>> translation.  If there is, please let me know so I can enter the  
>> team.
>> If there is no team, could I begin one?
>
> It seems like there is one. At least there is a user for this  
> language.
>
>> The extension files (locallang.php, etc.) contain both pt and br.  I
>> know pt is for portuguese, but there are some significant differences
>> between European Portuguese and Brazilian Portuguese.  Is there space
>> for Brazilian Portuguese or is pt used for both dialects?
>
> "br" key holds Brazilian Portuguese.
>
> -- 
> Dmitry Dulepov
> TYPO3 freelancer / TYPO3 core team member
> Web: http://typo3bloke.net/
> Skype: callto:liels_bugs
> _______________________________________________
> TYPO3-translators mailing list
> TYPO3-translators at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translators



More information about the TYPO3-translators mailing list