[TYPO3-translators] Θέμα: Θέμα: greek translation (Files in phase 1)
Athanasios Skapetorrahis
gatalf at yahoo.com
Wed Aug 2 00:42:51 CEST 2006
Those files are fully translated but they still need
to be checked from another person for errors and to be
verified through typo3, in order to check if the
translation express the English meaning that intended
to.
typo3/sysext/aboutmodules/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/adodb/locallang_datasource_config.xml
typo3/sysext/adodb/locallang_wizard.xml
typo3/sysext/belog/locallang.xml
typo3/sysext/belog/mod/locallang.xml
typo3/sysext/belog/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/beuser/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/cms/locallang_csh_webinfo.xml
typo3/sysext/cms/locallang_csh_weblayout.xml
typo3/sysext/cms/locallang_tca.xml
typo3/sysext/cms/locallang_ttc.xml
typo3/sysext/indexed_search/locallang.xml
typo3/sysext/indexed_search/locallang_csh_indexcfg.xml
typo3/sysext/indexed_search/locallang_db.xml
typo3/sysext/indexed_search/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/indexed_search/modfunc1/locallang.xml
typo3/sysext/indexed_search/modfunc2/locallang.xml
typo3/sysext/indexed_search/pi/locallang.xml
___________________________________________________________
Χρησιμοποιείτε Yahoo!;
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύματα (spam); Το Yahoo! Mail
διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών
μηνυμάτων http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr
More information about the TYPO3-translators
mailing list