[TYPO3-translators] Θέμα: Θέμα: greek translation (Files in phase 1)

Athanasios Skapetorrahis gatalf at yahoo.com
Wed Aug 2 00:42:51 CEST 2006


Those files are fully translated but they still need
to be checked from another person for errors and to be
verified through typo3, in order to check if the
translation express the English meaning that intended
to.

typo3/sysext/aboutmodules/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/adodb/locallang_datasource_config.xml
typo3/sysext/adodb/locallang_wizard.xml
typo3/sysext/belog/locallang.xml
typo3/sysext/belog/mod/locallang.xml
typo3/sysext/belog/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/beuser/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/cms/locallang_csh_webinfo.xml
typo3/sysext/cms/locallang_csh_weblayout.xml
typo3/sysext/cms/locallang_tca.xml
typo3/sysext/cms/locallang_ttc.xml
 
typo3/sysext/indexed_search/locallang.xml
typo3/sysext/indexed_search/locallang_csh_indexcfg.xml
typo3/sysext/indexed_search/locallang_db.xml
typo3/sysext/indexed_search/mod/locallang_mod.xml
typo3/sysext/indexed_search/modfunc1/locallang.xml
typo3/sysext/indexed_search/modfunc2/locallang.xml
typo3/sysext/indexed_search/pi/locallang.xml 

 



	

	
		
___________________________________________________________ 
Χρησιμοποιείτε Yahoo!; 
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύματα (spam); Το Yahoo! Mail 
διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών 
μηνυμάτων http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr 




More information about the TYPO3-translators mailing list