[TYPO3-translators] Θέμα: greek translation
Athanasios Skapetorrahis
gatalf at yahoo.com
Wed Aug 2 00:33:26 CEST 2006
Hi to all
I already send a message (to g.papadopoulos) in order
to get organized and make a proper Greek translation.
The reasons I changed the password are:
- The most of the translated in Greek labels are from
a translation program and because of that the
translation is not accurate.
- The computer terms, have to be translated based on
the official Greek translation for computer terms and
the same translation should be used in all the
occurrences of those terms
- An organized translation is more efficient than
allowing anybody to log in and changes what ever he
likes into anything he likes.
So this is a message to all the Greek speaking typo3
users that would like to contribute to the full
translation of typo3
___________________________________________________________
Χρησιμοποιείτε Yahoo!;
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύματα (spam); Το Yahoo! Mail
διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών
μηνυμάτων http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr
More information about the TYPO3-translators
mailing list