[TYPO3-translators] Θέμα: greek translation

Athanasios Skapetorrahis gatalf at yahoo.com
Wed Aug 2 00:33:26 CEST 2006


Hi to all
I already send a message (to g.papadopoulos) in order
to get organized and make a proper Greek translation.

The reasons I changed the password are:
- The most of the translated in Greek labels are from
a translation program and because of that the
translation is not accurate.
- The computer terms, have to be translated based on
the official Greek translation for computer terms and
the same translation should be used in all the
occurrences of those terms
- An organized translation is more efficient than
allowing anybody to log in and changes what ever he
likes into anything he likes.


So this is a message to all the Greek speaking typo3
users that would like to contribute to the full
translation of typo3 


	

	
		
___________________________________________________________ 
Χρησιμοποιείτε Yahoo!; 
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύματα (spam); Το Yahoo! Mail 
διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών 
μηνυμάτων http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr 




More information about the TYPO3-translators mailing list