[TYPO3-translation-de] Übersetzung "Scheduler"

Philipp Gampe philipp.gampe at typo3.org
Mon Sep 10 22:40:43 CEST 2012


Hi Marcus,

Marcus Schwemer wrote:

> Hallo zusammen,
> 
> wir sitzen gerade auf dem TYPO3Camp München zusammen und übersetzen
> fleissig.

Thumb up!

> Bei der Übersetzung des Scheduler haben wir "Bauchweh". Wir würden in
> Zukunft diesen Begriff gerne nicht mehr übersetzen, sondern als
> feststehenden Begriff verwenden.
> 
> Gemäß Linguee (http://www.linguee.de/) wird auf über 90% der Seiten
> Scheduler als Begriff verwendet und nicht übersetzt.

Also ich muss jedes Mal im Backend suchen, wenn ich auf Deutsch umstelle. 
Eigentlich finde ich das Modul nur durch das Icon.

Viele Grüße
-- 
Philipp Gampe – PGP-Key 0AD96065 – TYPO3 UG Bonn/Köln
Documentation – linkvalidator
TYPO3 .... inspiring people to share!



More information about the TYPO3-translation-german mailing list