[TYPO3-translation-de] Nicht zu übersetzende Begriffe II

Nina3Jungs nina.eichinger at gmail.com
Tue Sep 13 00:40:43 CEST 2011


Am 13. September 2011 00:32 schrieb Marcus Schwemer <typo3 at schwemer.de>:

> Hier ein 2. Teil.
>
> - Workspace nicht übersetzen,
> -- aber Live Workspace => Produktions / produktiver Workspace
>
> Mit einer kleinen Korrektur: Produktions-Workspace oder produktiver
Workspace


> Ok, war heute nur einer ;-)
>
> Gruß,
> Marcus
> ______________________________**_________________
> TYPO3-translation-german mailing list
> TYPO3-translation-german@**lists.typo3.org<TYPO3-translation-german at lists.typo3.org>
> http://lists.typo3.org/cgi-**bin/mailman/listinfo/typo3-**
> translation-german<http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-german>
>


More information about the TYPO3-translation-german mailing list