[TYPO3-translation-de] Re: Handhabung Zugang zum Übersetzungs-Server
Steffen Kamper
info at sk-typo3.de
Thu Jul 15 10:16:15 CEST 2010
Hi,
Christian Hennecke schrieb:
> Hallo zusammen,
>
> aus aktuellem Anlaß mal eine Frage: Unter welchen Voraussetzungen soll
> jemand Zugang zum Übersetzungs-Server bekommen?
>
> Mich hat jemand angesprochen, der eine kleine Änderung gerne selbst
> vornehmen möchte. Da bekomme ich ein wenig Bauchschmerzen. Wir sind kein
> elitärer Club, der seine Mitglieder aussucht. Andererseits denke ich
> aber, daß der Zugang aus Gründen der Übersicht, Sicherheit und
> Fehlerminimierung (es gibt keinen Workflow mit Freigabe, alle Änderungen
> sind sofort aktiv) auf diejenigen beschränkt sein sollte, die öfters
> etwas beitragen oder einmalig einen größeren Beitrag leisten wollen.
>
Zugang sollte nur der bekommen der auch weiter an der Übersetzung
arbeitet. Wer einmalig was macht kann sich auch die Ext installieren und
uns ein xml schicken.
Das zu beurteilen ist allerdings nicht leicht, aber wenn einer sagt er
möhte gerne im Team mitarbeiten, so sollte man da keine Steine in den
Weg legen.
vg Steffen
More information about the TYPO3-translation-german
mailing list