[TYPO3-UG Russia] "...особенно по сравнению с Mambo"

Dimitri Tarassenko mitka at actdev.com
Wed Jan 3 22:21:37 CET 2007


К слову об акцентах, ребята, я считаю что пенделя реально надо дать русскому IBM или тем кто переводил это на русский. Вот вам для сравнения два отрывка, в обоих вариантах:

"Typo3 is big. Big application. Big community. Big adoption."
"Typo3 является большим. Большим приложением. Большим сообществом. Большой адаптацией."

Чего к чему адаптируем?


"There is no doubt that Typo3 could do all we required,"
"Не удивительно, что Typo3 могла бы делать все, что нам нужно,"

Кто чему удивляется?

"The markup generated by a lot of the core and contributed modules used structure from the mid to late '90s,"
"Генерируемая большинством из основных и дополнительных модулей разметка использовала структуру середины-конца 90-х"

A lot это просто "многими", а вовсе не "большинством".

"The templating system also seemed very complex"
"Шаблонная система тоже оказалась очень сложной"

Seem это "казаться", а не "оказываться".

"But, it seemed like it needed a rewrite to keep it fresh and competitive..."
"Но его надо было бы переписать, чтобы сделать свежим и конкурентоспособным..."

Опять таки "seem like" и "keep", гораздо более мягкие оценки.

Короче говоря, кое-кому в Москве(?) надо больше заниматься английским, а не албанским, или называть свой перевод творческим, а не техническим. В авторском оригинале практически везде видно, что текст выражает поверхностное впечатление от беглой оценки систем и _личное_ мнение автора. В русском переводе мы имеем истину, не подлежащую сомнению.

Dimitri Tarassenko

P.S.

http://www-128.ibm.com/developerworks/ibm/library/i-osource1/
http://www.ibm.com/developerworks/ru/library/i-osource1/index.html


 

> -----Original Message-----
> From: typo3-russia-bounces at lists.netfielders.de 
> [mailto:typo3-russia-bounces at lists.netfielders.de] On Behalf 
> Of Michael Shigorin
> Sent: Wednesday, January 03, 2007 4:52 AM
> To: typo3-russia at lists.netfielders.de
> Subject: Re: [TYPO3-UG Russia]"...особенно по сравнению с Mambo"
> 
> On Wed, Jan 03, 2007 at 09:41:13AM +0300, Dmitry Surrentchick wrote:
> > И по всем канонам соответствующего, широко известного в узких
> > кругах, жанра ребята втюхивают вполне осязаемые тезисы и
> > расставляют очень чёткие акценты:


More information about the TYPO3-russia mailing list