[TYPO3-doc] Multilingual documentation

Xavier Perseguers xavier at typo3.org
Fri Aug 9 12:18:50 CEST 2013


Hi again,

> ... in case we take as example large multinational websites, they are
> doing it this way:
> 
> http://www.microsoft.com/fr-fr/download/details.aspx?id=14632
> http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=14632
> http://www.microsoft.com/de-de/download/details.aspx?id=14632

Now using fr-fr, nl-nl, ... and not fr_FR or nl or nl_NL anymore.
Underscores in URL are unreadable and bad practice anyway and mixed case
as well.

> Question: would it make sense to have a locale everytime? => "default"
> (= empty) would become "en-us" or "en-gb"?

This question remains!

-- 
Xavier Perseguers
Release Manager TYPO3 4.6

TYPO3 .... inspiring people to share!
Get involved: http://typo3.org



More information about the TYPO3-project-documentation mailing list