[TYPO3-german] Übersetzung von Content-Elementen

Dr. Dieter Porth typo3 at mobger.de
Thu Feb 23 18:15:57 CET 2017


Hallo Stefan,

das hatte ich mir aus so gedacht. Das Problem ist dabei nur, dass es bei 
mir nur bei einem Teil der IRRE-Datensätze funktioniert. Ein Teil der 
IRRE-Datensätze regiert nicht auf den Button. Ich habe nicht 
herausbekommen, was genau die Ursache ist.

Da ich die Comics auch im Frontend editiere, wäre es natürlich obercool, 
wenn ich alle vom Frontend aus triggern. Dafür brauche ich aber eine 
API, die ich mit dem Actioncontroller ansteuern kann.

Mit besten Grüßen

    Dieter


Am 23.02.2017 um 09:29 schrieb Stefan Padberg:
> Am 22.02.2017 um 20:59 schrieb Dieter Porth:
>> Vorbemerkung:
>> Mir reichen schon Hinweise, wie ich weitersuchen könnte.
>>
>> Problem
>> Ich möchte ein Content-Element übersetzen, wobei bei der Übersetzung ein
>> Ratenschwanz an IRRE-Elementen automatisch mit zu kopieren und zu
>> definieren ist.  Hat TYPO3 dafür Methoden vorgesehen?
>> Ausgangssituation: Eine Extension definiert zwei neue Content-Elemente
>> 'Comic' und 'Cartoon'. Jedes Content-Element ist über eine 1:1
>> IRRE-Relation mit einem Datensatz in eigenen Starttabelle verbunden. In
>> der Tabelle werden dann eine Vielzahl weiterer Relationen definiert, die
>> ihrerseits auch noch tiefergehende Relationen enthalten können.
>> (Datenbanknormalisierung)
>> Wunschverhalten. Beim Übersetzen von Comic oder Cartoon werden in der
>> tt_content und in der Starttabelle jweils ein Overlay-Datensatz
>> angelegt. Für den Overlay-Datensatz der Starttabelle ist dann aber eine
>> echte Kopie aller weiteren IRRE-Relationen anzulegen. Wie trigger ich
>> diese Kopierkaskade? Ein separate Übersetzen von IRRE-Elementen
>> innerhalb des Content-Elements Cartoon bzw. Comic soll ausgeschlossen
>> sein. Ein Comic soll also nur 'ganz' oder 'garnicht' übersetzt werden.
>> Hat TYPO3 dafür Standardmechanismen vorgesehen. Sehe ich vielleicht
>> gerade vor Bäumen den Wald nicht mehr? Über Tipps werde ich mich freuen.
> Hi Dieter,
>
> bei mir ist es so:
>
> Ausgangspunkt ist ein CE wie z.B. ein Slider mit Unter-CEs, die als
> Sliderinhalte fungieren.
>
> Wenn ich so ein Slider-CE übersetze, wird zunächst nur das Ober-CE
> übersetzt. In diesem befindet sich aber, wenn man es öffnet, ein Button:
> "Alle Datensätze lokalisieren", und zwar an der Stelle, wo man neue
> Unterelemente erzeugen kann. Ein Klick da darauf löst die
> "Übersetzungskaskade" aus.
>
> Gruß
> Stefan
>
>
>
>



More information about the TYPO3-german mailing list