[TYPO3-german] Mehrsprachigkeit - Mit "Standardinhalt kopieren" erstellte Übersetzung eines CEs wird gelöscht wenn Original CE gelöscht wird

conPassione gmbh info at conpassione.ch
Sun Jan 27 13:50:27 CET 2013


Hoi Johannes

das wäre aber dann ein Bug in Gridelements, oder?

Gruss Renzo
-- 

________________________________________________________________________


Renzo Bauen
conPassione gmbh
T +41 33 345 00 92
M +41 79 330 10 11
http://www.conpassione.ch
TYPO3 Bronce Associate 

Am Sonntag, den 27.01.2013, 13:36 +0100 schrieb JCL - Johannes C.
Laxander:

> Hallo Renzo,
> Hallo Ralf-René,
> 
> TV verwende ich in diesem Projekt nicht, dafür Gridelements.
> 
> Ich hatte versucht, das Inhaltselement in der "Sprachen-Darstellung" der Seitenansicht (vllt. besser als die Bezeichnung "Sprachen-Ansicht"!?) zu kopieren und hier ist der Fehler aufgetreten. Jetzt hab ich's mal, wie von Ralf-René vorgeschlagen, in der Spalten-Darstellung der Seitenansicht versucht, und da hat es auch funtktioniert - kein Fehler. Deshalb gehe ich mal davon aus, dass es auch, wie von dir vorgeschlagen, über die Listenansicht funktioniert.
> 
> Vielleicht doch ein Bug!? Ich werde es mal in Forge posten.
> 
> Danke für Eure Hilfe und noch einen schönen Sonntag! :-)
> 
> Gruß, Johannes.
> 
> > conPassione gmbh
> > Gesendet: Sonntag, 27. Januar 2013 12:21
> > 
> > Hallo Johannes
> > 
> > verwendest Du TV?
> > Ich kann nämlich den von Dir beschriebenen Kopiervorgang 
> > nicht ganz nachvollziehen. Das könnte am bei mir fehlenden TV 
> > liegen...
> > 
> > Wenn ich ein Inhaltselement kopieren will, gehe ich in die 
> > Listenansicht. Da kann ich das kopieren, ohne Fehlermeldung. 
> > Dann muss ich es editieren um die Sprache anzupassen. Und 
> > dann sehe ich es in der Sprach-Ansicht in der entsprechenden Spalte.
> > 
> > Gruss Renzo
> > -- 
> > 
> > ______________________________________________________________
> > __________
> > 
> > 
> > Renzo Bauen
> > conPassione gmbh
> > T +41 33 345 00 92
> > M +41 79 330 10 11
> > http://www.conpassione.ch
> > TYPO3 Bronce Associate 
> > 
> > Am Freitag, den 25.01.2013, 18:38 +0100 schrieb JCL - Johannes C.
> > Laxander:
> > 
> > > Hallo Renzo,
> > > 
> > > vielen Dank für deine ausführliche Hilfe. Von l10nmgr und 
> > languagevisibility hatte ich schon mal was gehört ;)und werde 
> > sie mir jetzt mal genauer ansehen; ich hoffe ich komme übers 
> > Wochende dazu.
> > > 
> > > Zu meinem Problem noch folgende ergänzende Infos:
> > > 
> > > 1. Ich habe TYPO3 4.7.x installiert. Standardsprache ist 
> > Deutsch, Zusatzsprachen sind Englisch und Niederländisch.
> > > 
> > > 2. Das normale Kopieren von Inhaltselementen innerhlab der 
> > Standardsprache funktioniert ohne Fehler.
> > > 
> > > 3. Das Kopieren des Standardelments per Knopf in die 
> > gewählte Zielsprache funktioniert. Doch damit besteht für 
> > mich das ursprünglich beschriebene "Problem" (siehe Betreff).
> > > 
> > > 4. Der Fehler trat auch nicht auf der Rootseite (ID=0) auf, 
> > sondern auf einer ganz normalen Seite im Seitenbaum. Deshalb 
> > verstehe ich auch die Fehlermeldung im Zusammenhang mit 
> > meiner "Kopier-Aktion" nicht.
> > > 
> > > 5. Das wollte / will ich tun:
> > > Auf einer Standardseite im Seitenbaum habe ich die Ansicht 
> > "Sprachen" ausgewählt. In der Standardsprache (Deutsch) ist 
> > ein Textelement angelegt, welches ich ganz normal (ohne den 
> > "Kopier-Button" zu nutzen) kopieren, und in der Spalte für 
> > die Zielsprache (hier: Englisch) einfügen wollte/möchte. 
> > Grund für diese Aktion: In einem "Tutorial" hatte ich 
> > gelesen, dass ich diese Aktion dann anwenden muss, wenn ich 
> > die Abhängigkeit des übesetzten (englischen) Inhaltslements 
> > zur deutschen Quelle nicht haben möchte, und damit auch nicht 
> > das Problem hätte, dass die Übersetzung zusammen mit dem 
> > deutschen Inhaltselement gelöscht würde.
> > > 
> > > Ich will also ein Inhaltselement in der Standardsprache für 
> > die Zielsprache kopieren, ohne Referenz zum originalen Inhaltselement.
> > > 
> > > Ich hoffe, ich konnte mich enigermaßen verständlich machen.
> > > 
> > > Gruß, Johannes.
> > > 
> > > > conPassione gmbh
> > > > Gesendet: Freitag, 25. Januar 2013 16:33
> > > > 
> > > > Hallo Johannes
> > > > 
> > > > also, erstens arbeite ich mit folgender Konfiguration:
> > > > 
> > > > T3 4.7.x
> > > > l10nmgr 3.4.0
> > > > languagevisibility 0.8.4
> > > > Standardsprache deutsch
> > > > Zusatzsprachen italienisch, französisch und englisch.
> > > > 
> > > > Damit habe ich ziemlich viel Hoheit über die Sichtbarkeit von 
> > > > Inhaltselementen und Seiten. Zudem gibt es einen 
> > Austausch von Daten 
> > > > mit den führenden Übersetzungssystemen, was die professionelle 
> > > > Übersetzung einer Website natürlich sehr erleichtert.
> > > > 
> > > > Ich kann jedes Inhaltselement kopieren und (auch auf der gleichen 
> > > > Seite) wieder einfügen ohne Fehlermeldung. Zudem kann ich jedes 
> > > > Element zwischen den Sprachen verschieben, ohne dass es eine 
> > > > Fehlermeldung gäbe.
> > > > Verschiebe ein Element aus der Standardsprache in eine 
> > > > Zusatzsprache, hat dieses Element keine Standard-Parent. Das kann 
> > > > ich aber dank der Ext languagevisibility problemlos per Pulldown 
> > > > flicken.
> > > > 
> > > > Nun zu Deinem Problem:
> > > > Auf der Root-Seite, d.h. der Seite mit der ID=0 kann kein 
> > > > Inhaltselement erstellt werden, deshalb kann man da auch keines 
> > > > hinkopieren! Das ist unabhängig von der Mehrsprachigkeit so.
> > > > Ich bin deshalb nicht ganz sicher, was Du da genau tun 
> > willst. Ein 
> > > > normales Inhaltselement kopieren und (auch auf der 
> > gleichen Seite) 
> > > > wieder einfügen, ist ein von der Sprache vollständig unabhängiges 
> > > > Problem.
> > > > 
> > > > Eine anderes Problem ist die Art und Weise der Erstellung der 
> > > > Übersetzung. Verwendet man die TYPO3 Tools, dann kann man ja per 
> > > > Knopf das Standard-Element in die gewählte Sprache kopieren. Das 
> > > > sollte (wiederum ausgenommen auf der Seite mit der ID=0) überall 
> > > > funktionieren.
> > > > Willst Du ein Element zuerst kopieren (also in der 
> > Standardsprache 
> > > > lassen), dann übersetzen, ihm dann die neue Sprache zuteilen und 
> > > > dann noch den Link zum Original-Element wieder geben, brauchst Du 
> > > > wie oben erwähnt, die Ext languagevisibility. Die 
> > erledigt das sehr 
> > > > elegant für Dich.
> > > > 
> > > > Ich hoffe, du kannst etwas davon brauchen.
> > > > 
> > > > Gruss Renzo
> > > > --
> > > > 
> > > > ______________________________________________________________
> > > > __________
> > > > 
> > > > 
> > > > Renzo Bauen
> > > > conPassione gmbh
> > > > T +41 33 345 00 92
> > > > M +41 79 330 10 11
> > > > http://www.conpassione.ch
> > > > TYPO3 Bronce Associate
> > > > 
> > > > Am Freitag, den 25.01.2013, 15:55 +0100 schrieb JCL - Johannes C.
> > > > Laxander:
> > > > 
> > > > > Hallo Renzo,
> > > > > 
> > > > > danke für die Info.
> > > > > 
> > > > > Wenn du dich mit dem Thema intensiv auseinandergesetzt
> > > > hast, kennst du vielleicht auch dieses Problem, 
> > aufgetreten, als ich 
> > > > ein Inhaltselement "von Hand" aus der 
> > Standardsprachenspalte in die 
> > > > "Englisch-Spalte" kopieren wollte:
> > > > > 
> > > > > »» Attempt to insert record on page '[root-level]' (0) 
> > where this 
> > > > > table, tt_content, is not allowed
> > > > > 
> > > > > a) ich verstehe die Fehlermeldung im Zusammenhang mit
> > > > meiner Aktion nicht!?
> > > > > b) wie kann ich den Fehler umgehen / beheben?
> > > > > 
> > > > > Das "Kopieren von Hand" sollte doch mögliche sein, oder nicht?
> > > > > 
> > > > > Gruß, Johannes.
> > > > > 
> > > > > 
> > > > > > conPassione gmbh
> > > > > > Gesendet: Freitag, 25. Januar 2013 15:24
> > > > > > 
> > > > > > Hi Johannes
> > > > > > 
> > > > > > mir ist auch nichts bekannt. Ich habe mich gerade mit
> > > > meinem letzten
> > > > > > Projekt intensiv mit der Mehrsprachigkeit auseinander
> > > > gesetzt. Alles
> > > > > > ist so, dass es die Quelle braucht. Sogar Datensätze die
> > > > eigentlich
> > > > > > nur in der "nicht Standardsprache"
> > > > > > vorhanden sein müssten, werden besser doch in der 
> > > > > > Standardsprache erstellt und dann übersetzt...
> > > > > > Zumindest funktioniert so mit dem l10nManager auch 
> > der Export in 
> > > > > > Übersetzungstools einwandfrei....! Und das kann (bezugnehmend 
> > > > > > auf die
> > > > > > -1/+1 Diskussion) halt auch nicht jedes CMS!
> > > > > > 
> > > > > > Liebe Grüsse
> > > > > > Renzo
> > > > > > --
> > > > > > 
> > > > > > ______________________________________________________________
> > > > > > __________
> > > > > > 
> > > > > > 
> > > > > > Renzo Bauen
> > > > > > conPassione gmbh
> > > > > > T +41 33 345 00 92
> > > > > > M +41 79 330 10 11
> > > > > > http://www.conpassione.ch
> > > > > > TYPO3 Bronce Associate
> > > > > > 
> > > > > > Am Freitag, den 25.01.2013, 12:39 +0100 schrieb Philipp Gampe:
> > > > > > 
> > > > > > > Hi JCL - Johannes,
> > > > > > > 
> > > > > > > JCL - Johannes C. Laxander wrote:
> > > > > > > 
> > > > > > > > Gibt es vielleicht eine Einstellmöglichkeit (InstallTool /
> > > > > > > > TypoScript) mir ich das verhindern kann???
> > > > > > > 
> > > > > > > Eher nicht. Es ist im allg. auch nicht üblich, eine
> > > > > > Übersetzung ohne
> > > > > > > Quelle zu haben.
> > > > > > > Du kannst aber gerne eine Feature Request stellen.
> > > > > > > 
> > > > > > > Viele Grüße
> > > > > > _______________________________________________
> > > > > > TYPO3-german mailing list
> > > > > > TYPO3-german at lists.typo3.org
> > > > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
> > > > > > 
> > > > > 
> > > > > _______________________________________________
> > > > > TYPO3-german mailing list
> > > > > TYPO3-german at lists.typo3.org
> > > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
> > > > _______________________________________________
> > > > TYPO3-german mailing list
> > > > TYPO3-german at lists.typo3.org
> > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
> > > > 
> > > 
> > > _______________________________________________
> > > TYPO3-german mailing list
> > > TYPO3-german at lists.typo3.org
> > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
> > _______________________________________________
> > TYPO3-german mailing list
> > TYPO3-german at lists.typo3.org
> > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
> > 
> 
> _______________________________________________
> TYPO3-german mailing list
> TYPO3-german at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german


More information about the TYPO3-german mailing list