[TYPO3-german] RTE - Übesetzung

conPassione gmbh info at conpassione.ch
Sun Sep 30 21:36:55 CEST 2012


Hallo alle

installiert mal die Sprache Italienisch. Dort gibt es nämlich, im
Gegensatz zu Deutsch, eine Übersetzung des htmlAreaRTE! Ich habe es zwar
noch nicht wirklich im Detail angeschaut, aber da sind zumindest alle
xml und xlf Dateien vorhanden. Die müsste man jetzt nur in die Sprache
Deutsch kopieren, die Dateinamen mit de. beginnen lassen anstatt mit it.
und dann natürlich die Übersetzungen machen. 

Es wäre cool, wenn jemand die Texte übersetzen würde, ich wäre auf jeden
Fall ein Abnehmer dafür!

Gruss Renzo

_____________________________
Renzo Bauen
+41 79 330 10 11
conPassione gmbh 


Am Sonntag, den 30.09.2012, 09:32 +0200 schrieb Peter Linzenkirchner: 

> Hallo Andreas, 
> 
> Das ist mir bekannt, und so mache ich es momentan, aber es ist keine Lösung, wenn man mehr als eine Sprache hat. Im Setup wird es so gehandhabt: 
> 
> titleText = LLL:EXT:rtehtmlarea/res/accessibilityicons/locallang.xml:external_link_titleText
> 
> Das hat bis 4.5 meines Wissens auch funktioniert, aber in 4.7 geht es nicht mehr (4.6 habe ich ausgelassen, dazu kann ich nichts sagen). Ich vermute, dass die Umstellung auf das xcliff-Language-System das Problem verursacht. Ich habe auch schon versucht, diese Datei auszulagern: 
> 
> titleText = LLL:fileadmin/templates/locallang.xml:external_link_titleText
> (wobei die Datei eigentlich locallang.xlf heißt). 
> 
> Die Datei wird erkannt, das nutzt aber nichts, weil xlf-Dateien nicht mehrsprachig sein können. Heißt, man kann in der Datei keine Rubrik für "de" anlegen, wie das in den xml-Dateien üblich war. Was ich versucht habe sind Präfixe (de.locallang.xlf) etc. hat aber alles zu nichts geführt. 
> 
> Deshalb meine Frage, ob jemand weiß, wie man damit korrekt umgeht - wie gesagt, ich habe das Problem in vielen Fragen gefunden, aber keine Lösung. Ich tendiere momentan dazu, die Texte ganz raus zu nehmen, weil keine Texte besser sind als falsche. 
> 
> Viele Grüße
> Peter
> 
> 
> Am 30.09.2012 um 08:19 schrieb Andreas Frey:
> 
> > Am Samstag, 29. September 2012, 21:12:49 schrieb Peter Linzenkirchner:
> >> weiß jemand, wie man in TYPO3 4.7.x den RTE dazu bringt, übersetzte Texte in
> >> den title-Tags der Links zu bringen? Also Opens internal link in current
> >> window in Deutsch. Ich finde dazu ca. 20-30 Fragen via Google, aber keine
> >> praktikablen Antworten für eine mehrsprachige Seite.
> > 
> > So?
> > 
> > RTE {
> >  classesAnchor {
> >    externalLink {
> >      altText =
> >      titleText = Öffnet einen externen Link im aktuellen Fenster
> >    }
> >    externalLinkInNewWindow {
> >      altText =
> >      titleText = Öffnet einen externen Link in einem neuen Fenster
> >    }
> >    internalLink {
> >      altText =
> >      titleText = Öffnet einen internen Link im aktuellen Fenster
> >    }
> >    internalLinkInNewWindow {
> >      altText =
> >      titleText = Öffnet einen internen Link im neuen Fenster
> >    }
> >    download {
> >      altText =
> >      titleText =
> >    }
> >    mail {
> >      altText =
> >      titleText = Öffnet ein Fenster zum Versenden einer E-Mail
> >    }
> >  }
> > }_______________________________________________
> > TYPO3-german mailing list
> > TYPO3-german at lists.typo3.org
> > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
> 
> --
> Xing: http://www.xing.com/profile/Peter_Linzenkirchner
> Web: http://www.typo3-lisardo.de
> Facebook: http://tinyurl.com/lisardo-multimedia
> 
> _______________________________________________
> TYPO3-german mailing list
> TYPO3-german at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german


More information about the TYPO3-german mailing list