[TYPO3-german] Frage zu Multitree-Site in deutsch, englisch und chinesisch

Andreas Becker ab.becker at web.de
Thu Oct 1 08:19:57 CEST 2009


Hi Lars
Das geht auch in einem single tree baum mit variierenden Inhalten. Ist
wesentlich einfacher zu verwalten hinterher. Da chinesisch oder auch
japanisch und koreanisch durch die Schriftzeichen oft wesentlich kuerzere
Texte/Absaetze und auf der anderen Seite Thai oft wesentlich laengere Zeilen
muessen wir dies auch oft so machen. Du musst lediglich die Vererbung von
der default Sprache abstellen und ggf. das css Sprach abhaengig machen mit
TS-conditions.

Andi

2009/10/1 Lars Brinkmann <brinkmann.lars at gmail.com>

> Hallo Liste!
>
> Ich bin gerade dabei die Umsetzung einer TYPO3-Seite in drei Sprachen
> - deutsch, englisch und chinesisch - zu planen. Da die Inhalte leicht
> variieren, soll die Seite als Multitree-Konzept umgesetzt werden.
>
> Sehe ich das richtig, dass ich den entsprechenden Seitenbaum für die
> chinesische Sprache dann auch gleich mit den chinesischen
> Schriftzeichen umsetze? Mache ich bei der deutschen und englischen
> Version ja im Prinzip auch. UTF-8 ist natürlich eingerichtet.
>
> Viele Grüße, Lars Brinkmann
>
> --
> brinkmann.lars at gmail.com
> _______________________________________________
> TYPO3-german mailing list
> TYPO3-german at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
>
>


More information about the TYPO3-german mailing list