[TYPO3-german] Typo3.org: Dokumentation nur auf Englisch

Markus Deckmann Markus.Deckmann79 at web.de
Sun Apr 26 15:35:53 CEST 2009


Hi,

> bist du derjenige der dann alle 3000+ bereits bestehende Manuals und
> Tutorials in das Wiki einlist und entsprechend verlinkt?

Nein, wieso sollte ich? ;-) Das kann denke ich eine Software übernehmen. 
Derzeit werden die in swx-Format gehaltenen Dokumentationen ja auch in 
HTML übersetzt. Das wird auch nicht jeder Autor einer Extension von Hand 
machen. Und was von swx in HTML funktioniert, funktioniert auch in ein 
anderes Format das ein Wiki dann problemlos lesen kann. Die Pflege der 
Dokumentation würde sich zu jetzt in meinen Augen also nicht ändern für 
einen Entwickler und die englische Basis würde wie jetzt schon gewohnt 
weiterhin zur Verfügung stehen. Es gäbe allerdings für Leute die sich im 
Bereich Übersetzung an Typo3 beteiligen wollen die Möglichkeit einfach 
die englischsprachige Dokumentation in Ihre Muttersprache zu übersetzen. 
Und selbst ich als Fachmann lese eine Doku lieber in Deutsch wenn 
möglich, auch wenn ich mit Englisch auch kein Problem habe. Von 
Extensions die ich selbst verwende und gut finde würde ich mich durchaus 
bereit erklären einen Teil zu übersetzen. Das ist doch das Prinzip einer 
Community, oder habe ich da bei Typo3 was falsch verstanden? ;-)


> Ich denke, dass das ein riesiger Aufwand ist das umzustellen und wer
> uebersetzt das ganze dann z.B. ins Franzoesische, Spanische, Chinesische
> usw?

Soviel Aufwand dürfte das gar nicht sein denke ich, an der derzeitigen 
Basis wird ja nichts großartig verändert. Es kommen ja lediglich ein 
Wiki dazu das den Leuten erlaubt selbst Inhalte der Dokumentation zu 
übersetzen.

Ciao Markus


More information about the TYPO3-german mailing list