[TYPO3-german] Backend: Alternative Sprache für Seitenbaum und Seiten

David Bruchmann david at bruchmann-web.de
Wed Sep 24 12:58:45 CEST 2008


Hallo Martin,

Kleines Gedankenspiel:

Wenn 2 T3-Installationen sich eine Datenbank teilen, müßte T3 damit
zurechtkommen, weil der Index automatisch vergeben wird. Das müsste auch
klappen, wenn eine Installation in englisch ist, die andere in deutsch. An
den Daten kann es also nicht liegen.
Generell ist es möglich verschiedene Spracheinstellungen zu nutzen, auch
wenn man mehrere Domains innerhalb einer Installation über verschiedene
Seitenbäume bedient.
Sicherlich gibt es sprachbezogen in T3 noch einige Barrieren bzw.
Stolperfallen, aber das Geschriebene kann ich nicht ganz nachvollziehen.

Gruß
David

-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: typo3-german-bounces at lists.netfielders.de
[mailto:typo3-german-bounces at lists.netfielders.de] Im Auftrag von bernd
wilke
Gesendet: Mittwoch, 24. September 2008 12:09
An: typo3-german at lists.netfielders.de
Betreff: Re: [TYPO3-german] Backend: Alternative Sprache für Seitenbaum und
Seiten

Martin Fluer schrieb am Wed, 24 Sep 2008 11:56:08 +0200:

> Hallo Liste,
>  
> folgendes Problem:
> Ich habe eine Typo3-Installation mit 5 Sprachen: deutsch=0, englisch=1,
> kroatisch=2, slowakisch=3, ungarisch=4. Nun verwalte ich in dieser Typo3
> (4.2.0) Installation mehrere Domains bzw. Seiten.
> Eine Seite www.meinedeutscheseite.de zeigt eine deutsche Seite mit den
> Übersetzungen. Soweit passt alles.
>  
> Nun habe ich aber eine Seite www.meinekroatischeseite.hr. Dort gibt es
> keine deutschen Seiten und keinen deutschen inhalt sondern nur kroatisch
> und slowakisch.
>  
> Ich schaffe es nicht den Redakteur so zu konfigurieren, daß 1. Seiten
> die er anlegt nicht in der Standardsprache landen (Er ist über die
> Benutzergruppe auf Kroatisch beschränkt. Trotzdem landen neu erstellte
> Seiten in der Standardsprache und müssen dann lokalisiert werden.)  Bei
> Inhaltselementen ist das kein Problem.

das liegt wohl an der zugrundeliegenden Datenstruktur.
die Tabelle 'pages' stellt hinsichtlich der Übersetzungen einen 
Sonderfall dar. Während bei anderen Tabellen alle Sprachen in einer 
Tabelle gespeichert sind, ist es bei 'pages' anders: dort sind nur 
Einträge der Default-Sprache enthalten. alle 'Übersetzungen' sind in der 
Tabelle 'pages_language_overlay'. 
Nun könnte man Seiten-'Übersetzungen' anlegen ohne Eintrag in der Default-
Sprache, aber: die würden voll in der Luft hängen und hätten auch nicht 
alle notwendigen Felder, da 'pages_language_overlay' nur die für eine 
Übersetzung notwendigen Felder enthält.

damit soltle klar sein, dass es für Seiten niemals ohne Default-Sprache 
geht.

Du könntest deien BE-user evtl. so konfigurieren, dass sie Seiten in der 
Default-sprache zwar anlegen können, dass deren Einstellung aber dann 
'nicht sichtbar in default-sprache' ist.

> 2. Er den Seitenbaum in seiner Sprache sieht.

dafür gibt es wohl eine Extension, wie in einer Diskussion vor kurzem 
erwähnt (ich weiß aber nicht ob das in dieser NG oder t3.dev oder 
t3.english war)
  
bernd
-- 
http://www.pi-phi.de/t3v4/cheatsheet.html
_______________________________________________
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german at lists.netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german



More information about the TYPO3-german mailing list