[TYPO3-german] Sprachen tauschen

Frank Hüttner Frank.Huettner at web-me.org
Tue Sep 16 13:18:21 CEST 2008


Hallo Henrik,

danke für den Hinweis. Coole Sache!

Gruß Frank

Henrik Ziegenhain schrieb:
> Hallo Frank,
> 
> um den BE-Pagetree umzuschalten schau dir doch mal die 
> EXT:fb_hybridmultilanguagetree an.
> Macht genau die Umstellung von de auf es in der Anzeige.
> 
> MfG
> Henrik
> 
> Am 15.09.2008, 15:22 Uhr, schrieb Frank Hüttner 
> <Frank.Huettner at web-me.org>:
> 
>> Hallo Bernd,
>>
>> danke für die Info. Genau die Antwort habe ich befürchtet...
>>
>> Gruß
>> Frank Hüttner
>>
>> bernd wilke schrieb:
>>> David Bruchmann schrieb am Mon, 15 Sep 2008 08:40:55 +0200:
>>>
>>>> Probier mal folgendes:
>>>>
>>>> config {
>>> [...]
>>>> }
>>>>
>>>> [globalVar = GP:L = 2]
>>> [...]
>>>
>>> sehr schön, aber falsche Baustelle ;-)
>>> die Frage war nach dem BE.
>>>
>>> die Sprache des BE kann man für jeden BE-user einstellen. Das beinhaltet
>>> aber eigentlich nur die Feldbezeichnungen und Formulartexte. Die
>>> Datensatzinhalte sind davon nicht betroffen.
>>>
>>> Insbesondere (und ich vermeute darum geht es eigentlich) kann man nciht
>>> einfach die Seitenbaum-anzeige auf die Labels in einer alternativen
>>> Sprache umschalten. Solche Sachen muss man beim Konzept mit
>>> berücksichtigen. Nachträgliche Änderungen in den Spracheinstellungen der
>>> DATEN sind so gut wie nicht möglich.
>>>
>>> Das liegt an der Datenstruktur.
>>> die meisten Tabellen arbeiten wie folgt:
>>>
>>> uid,pid,sys_lang,lang_parent,diff,otherdata,...
>>>
>>> master-Datensatz (default-sprache)
>>> 123,456,0,0,'',...
>>>
>>> übersetzung(en):
>>> 124,456,1,123,'...',...
>>> 125,456,2,123,'...',...
>>>
>>> hier könnte man noch mit einigen sqls die verkettung umhängen
>>> da die Datensätze der übersetzungen alle in einer tabelle sind
>>>
>>> komplizierter ist die Tabelle pages für die Seiten.
>>> hier werden übersetzungen nämlich in einer zweiten tabelle
>>> (pages_overlay) gepflegt, die aber nciht alle Felder von pages 
>>> beinhaltet.
>>>
>>> pages
>>> uid,pid, otherdata,...
>>>
>>> pages_overlay
>>> uid,pid,sys_lang,lang_parent,diff,otherdata
>>>
>>>
>>> Bisher gibt es noch kein Tool, dass durch alle Datensätze läuft und die
>>> Inhalte bzw. die Referenzen tauscht.
>>> Sicher eine freudig begrüßte Extension, da es sicher einige Sites gibt,
>>> wo die angelegte default-sprache nicht die logische default-sprache ist.
>>>
>>> diese sprachlogiken haben ja auch Auswirkungen auf das FE. nämlich wenn
>>> es um fallback geht. das funktioniert sauber auch nur mit der default-
>>> Sprache der Daten.
>>>
>>>
>>>> -----Ursprüngliche Nachricht-----
>>>> Von: typo3-german-bounces at lists.netfielders.de
>>>> [mailto:typo3-german-bounces at lists.netfielders.de] Im Auftrag von Frank
>>>> Hüttner
>>>> Gesendet: Montag, 15. September 2008 08:27 An:
>>>> typo3-german at lists.netfielders.de Betreff: [TYPO3-german] Sprachen
>>>> tauschen
>>>>
>>>> Hallo Liste,
>>>>
>>>> ich habe eine Website mit drei Sprachen (0=de, 1=en, 2=es). Es sind
>>>> schon Seiten und Inhalt für die drei Sprachen angelegt. Wie bekomme ich
>>>> "es" als Default-Sprache im Backend? Die meisten Backenduser werden
>>>> Spanier sein. Der Seitenbaum soll also von "de" nach "es". Klar was ich
>>>> will?
>>>>
>>>> Gruß Frank
>>>> _______________________________________________ TYPO3-german mailing
>>>> list
>>>> TYPO3-german at lists.netfielders.de
>>>> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
>>>
>>>
>>> bernd
>> _______________________________________________
>> TYPO3-german mailing list
>> TYPO3-german at lists.netfielders.de
>> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german
> 
> 
> 


More information about the TYPO3-german mailing list