[TYPO3-UG Universities DE] Frage zur Mehrsprachigkeit in Typo3 8.7

Konrad Mauz konrad.mauz at htwg-konstanz.de
Mi Apr 18 10:22:36 CEST 2018


Liebe Kolleginnen und Kollegen,

wir wollen in unserem Webauftritt mehrere Sprachen mit den Funktionen 
für Mehrsprachkeit in Typo3 8.7 realisieren.

Die Standard Sprache ist Deutsch, als alternative Sprachen ist derzeit 
nur Englisch auswählbar.

Die Übersetzung von Seiten ( mit Seitentitel ) geht problemlos.

Bei den Inhaltselementen habe ich Verständnis und/oder 
Konfigurationsproblem.

Wenn man für die Übersetzung "translate" auswählt, haben ja alle 
Elemente eine Verknüpfung zu ihrem Ursprungselement. Damit funktioniert 
auch alles so wie vorgesehen.

Wenn ich als Redakteur bei der Übersetzung "copy" wähle, fehlt diese 
Verknüpfung, was ja auch gewünscht ist. Allerdings werden dann auf der
englischen Seite sowohl die deutschen als auch die englischen Inhalte 
angezeigt. Welchen (Konfigurations) Schalter habe übersehen?

Viele Dank und viele Grüße

Konrad Mauz
-- 
Hochschule Konstanz Technik, Wirtschaft und Gestaltung
Konrad Mauz kmauz at htwg-konstanz.de
Tel: +497531206-472, Fax: -153
http://www.htwg-konstanz.de/rz.html


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 5376 bytes
Desc: S/MIME Cryptographic Signature
URL: <http://lists.typo3.org/pipermail/typo3-ug-universities-de/attachments/20180418/c468222c/attachment.bin>


More information about the TYPO3-UG-Universities-DE mailing list