[TYPO3-UG Universities DE] Frage zur Mehrsprachigkeit in Typo3 8.7
Konrad Mauz
konrad.mauz at htwg-konstanz.de
Mi Apr 18 10:22:36 CEST 2018
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
wir wollen in unserem Webauftritt mehrere Sprachen mit den Funktionen
für Mehrsprachkeit in Typo3 8.7 realisieren.
Die Standard Sprache ist Deutsch, als alternative Sprachen ist derzeit
nur Englisch auswählbar.
Die Übersetzung von Seiten ( mit Seitentitel ) geht problemlos.
Bei den Inhaltselementen habe ich Verständnis und/oder
Konfigurationsproblem.
Wenn man für die Übersetzung "translate" auswählt, haben ja alle
Elemente eine Verknüpfung zu ihrem Ursprungselement. Damit funktioniert
auch alles so wie vorgesehen.
Wenn ich als Redakteur bei der Übersetzung "copy" wähle, fehlt diese
Verknüpfung, was ja auch gewünscht ist. Allerdings werden dann auf der
englischen Seite sowohl die deutschen als auch die englischen Inhalte
angezeigt. Welchen (Konfigurations) Schalter habe übersehen?
Viele Dank und viele Grüße
Konrad Mauz
--
Hochschule Konstanz Technik, Wirtschaft und Gestaltung
Konrad Mauz kmauz at htwg-konstanz.de
Tel: +497531206-472, Fax: -153
http://www.htwg-konstanz.de/rz.html
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 5376 bytes
Desc: S/MIME Cryptographic Signature
URL: <http://lists.typo3.org/pipermail/typo3-ug-universities-de/attachments/20180418/c468222c/attachment.bin>
More information about the TYPO3-UG-Universities-DE
mailing list