[TYPO3-UG Italy] R: R: R: R: R: locallang.xml

Paolo Bragagni paolo.bragagni at gmail.com
Thu Jan 15 13:17:34 CET 2015


non mi funziona.

cambiare i template e' una buona idea ora ci provo grazie.

PB

Il giorno 15 gennaio 2015 12:49, De Contardi Riccardo <
Riccardo.DeContardi at bhuman.it> ha scritto:

> Ok ultima chiamata
> 1. Sei sicuro che sei in "it" piuttosto che in "default"?
>
> plugin.roqnewsevent._LOCAL_LANG.default.event_location=Dove
>
> Anche se io sono sempre convinto che sia
> plugin.tx_news._LOCAL_LANG.it.event_location=Dove o
> plugin.tx_news._LOCAL_LANG.default.event_location=Dove
>
> In ogni caso, guardando il template noto che c'è:
>
> <e:translate key="event_location" /> che non so bene come ragioni, ma...
> si potrebbe sempre sostituire con:
>
> <f:translate key="LLL:fileadmin/quelchevuoi/locallang.xml:key " />
>  Oppure
> <f:translate
> key="LLL:EXT:lamiaestensione/Resources/Private/Language/locallang.xlf:key"
> />
>
>
>
>
> --------------------------------------------
> Riccardo De Contardi – Web Developer
> B Human Srl - www.bhuman.it
> Riccardo.decontardi at bhuman.it
> Corso di Porta Nuova, 46 - 20121 Milano
> TEL +39-02-20.23.271 - FAX +39-02-20.240.561
> --------------------------------------------
>
>
> -----Messaggio originale-----
> Da: typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org [mailto:
> typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org] Per conto di Paolo Bragagni
> Inviato: giovedì 15 gennaio 2015 12:35
> A: TYPO3 Usergroup Italy
> Oggetto: Re: [TYPO3-UG Italy] R: R: R: R: locallang.xml
>
> maledetto..
>
>
> http://www.provincia.livorno.it/musmed/service/eventservice/dettaglio/?tx_news_pi1%5Bnews%5D=17&tx_news_pi1%5Bcontroller%5D=News&tx_news_pi1%5Baction%5D=detail&cHash=7f89854824c3b2ce5c4d4801550e5430
>
> lo modifico direttamente sul locallang.xml???
> :(
>
> Il giorno 15 gennaio 2015 12:33, Paolo Bragagni <paolo.bragagni at gmail.com>
> ha scritto:
>
> > bo? devo dire che le ho messe sia di li che di la
> >
> > e provato dia con tx_ che senza...
> >
> > (ma sicuramente sbaglio qualcosa...) ;)
> >
> > Il giorno 15 gennaio 2015 12:32, De Contardi Riccardo <
> > Riccardo.DeContardi at bhuman.it> ha scritto:
> >
> > > Ma queste sono costanti (TS Constants) o  TS Setup? Io ho dato
> > un'occhiata
> > > veloce al TS setup...
> > > Provar non nuoce ;)
> > >
> > >
> > > --------------------------------------------
> > > Riccardo De Contardi – Web Developer B Human Srl - www.bhuman.it
> > > Riccardo.decontardi at bhuman.it Corso di Porta Nuova, 46 - 20121
> > > Milano TEL +39-02-20.23.271 - FAX +39-02-20.240.561
> > > --------------------------------------------
> > >
> > >
> > > -----Messaggio originale-----
> > > Da: typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org [mailto:
> > > typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org] Per conto di Paolo Bragagni
> > > Inviato: giovedì 15 gennaio 2015 12:30
> > > A: TYPO3 Usergroup Italy
> > > Oggetto: Re: [TYPO3-UG Italy] R: R: R: locallang.xml
> > >
> > > credo di no perche questo mi funziona:
> > >
> > > plugin.roq_newsevent {
> > >     view {
> > >         templateRootPath =
> > fileadmin/administrator/templates/roq_newsevent
> > > /homelist/Private/Templates/
> > >         partialRootPath =
> > > fileadmin/administrator/templates/roq_newsevent
> > > /homelist/Private/Partials
> > >     }
> > > }
> > >
> > > Il giorno 15 gennaio 2015 12:27, De Contardi Riccardo <
> > > Riccardo.DeContardi at bhuman.it> ha scritto:
> > >
> > > > La sparo dando una veloce occhiata a roq_newsevent:
> > > > non è che per caso è plugin.tx_news.eccetera? o
> > > > plugin.tx_roqnewsevent.eccetera?
> > > >
> > > >
> > > > --------------------------------------------
> > > > Riccardo De Contardi – Web Developer B Human Srl - www.bhuman.it
> > > > Riccardo.decontardi at bhuman.it Corso di Porta Nuova, 46 - 20121
> > > > Milano TEL +39-02-20.23.271 - FAX
> > > > +39-02-20.240.561
> > > > --------------------------------------------
> > > >
> > > >
> > > > -----Messaggio originale-----
> > > > Da: typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org [mailto:
> > > > typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org] Per conto di Paolo
> > > > Bragagni
> > > > Inviato: giovedì 15 gennaio 2015 12:24
> > > > A: TYPO3 Usergroup Italy
> > > > Oggetto: Re: [TYPO3-UG Italy] R: R: locallang.xml
> > > >
> > > > mmm
> > > >
> > > > allora sbaglio qualcosa in TS setup ho messo
> > > >
> > > > plugin.roqnewsevent._LOCAL_LANG.it.event_location=Dove
> > > >
> > > > Il giorno 15 gennaio 2015 12:21, De Contardi Riccardo <
> > > > Riccardo.DeContardi at bhuman.it> ha scritto:
> > > >
> > > > > Direi di sì, lo uso sulla 6.2
> > > > >
> > > > >
> > > > > --------------------------------------------
> > > > > Riccardo De Contardi – Web Developer B Human Srl - www.bhuman.it
> > > > > Riccardo.decontardi at bhuman.it Corso di Porta Nuova, 46 - 20121
> > > > > Milano TEL +39-02-20.23.271 - FAX
> > > > > +39-02-20.240.561
> > > > > --------------------------------------------
> > > > >
> > > > >
> > > > > -----Messaggio originale-----
> > > > > Da: typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org [mailto:
> > > > > typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org] Per conto di Paolo
> > > > > Bragagni
> > > > > Inviato: giovedì 15 gennaio 2015 12:20
> > > > > A: TYPO3 Usergroup Italy
> > > > > Oggetto: Re: [TYPO3-UG Italy] R: locallang.xml
> > > > >
> > > > > funziona anche con 6.x ??
> > > > >
> > > > > io ho trovato questo e non mi sembra molto incoraggiante...
> > > > > https://forge.typo3.org/issues/56953
> > > > >
> > > > > Il giorno 15 gennaio 2015 12:07, De Contardi Riccardo <
> > > > > Riccardo.DeContardi at bhuman.it> ha scritto:
> > > > >
> > > > > > Io ho trovato molto comoda l'estensione lfeditor per questo
> > > > > > tipo di interventi
> > > > > >
> > > > > > Oppure via typoscript
> > > > > >
> > > > > > plugin.nomedelplugin._LOCAL_LANG.it.etichetta=valore
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > --------------------------------------------
> > > > > > Riccardo De Contardi - Web Developer B Human Srl -
> > > > > > www.bhuman.it Riccardo.decontardi at bhuman.it Corso di Porta
> > > > > > Nuova, 46 - 20121 Milano TEL +39-02-20.23.271 - FAX
> > > > > > +39-02-20.240.561
> > > > > > --------------------------------------------
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > -----Messaggio originale-----
> > > > > > Da: typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org [mailto:
> > > > > > typo3-ug-italy-bounces at lists.typo3.org] Per conto di Paolo
> > > > > > Bragagni
> > > > > > Inviato: giovedì 15 gennaio 2015 12:00
> > > > > > A: TYPO3 Usergroup Italy
> > > > > > Oggetto: [TYPO3-UG Italy] locallang.xml
> > > > > >
> > > > > > scusate forse e' banale.
> > > > > >
> > > > > > come fare per settare il locallang.xml ad un path esterno ad
> > > > > > una ext, in modo che non venga sovrascritto ad ogni eventuale
> > > > > > aggiornamento dell'estensione?
> > > > > >
> > > > > > non riesco a trovare il TS giusto.
> > > > > >
> > > > > > grazie ancora,
> > > > > > PB
> > > > > > _______________________________________________
> > > > > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > > > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > > > > >
> > > > > > **************************************************
> > > > > >
> > > > > > Chi riceve il presente messaggio e' tenuto a verificare se lo
> > > > > > stesso non gli sia pervenuto per errore. In tal caso e'
> > > > > > pregato di avvisare immediatamente il mittente e, tenuto conto
> > > > > > delle
> > > responsabilita'
> > > > > > connesse all'indebito utilizzo e/o divulgazione del messaggio
> > > > > > e/o delle informazioni in esso contenute, voglia cancellare
> > > > > > l'originale e distruggere le varie copie o stampe.
> > > > > >
> > > > > > The receiver of this message is required to check if he/she
> > > > > > has received it erroneously. If so, the receiver is requested
> > > > > > to immediately inform the sender and - in consideration of the
> > > > > > responsibilities arising from undue use and/or disclosure of
> > > > > > the message and/or the information contained therein - destroy
> > > > > > the original
> > > > > message and any copy or printout thereof.
> > > > > > _______________________________________________
> > > > > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > > > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > > > > >
> > > > > _______________________________________________
> > > > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > > > >
> > > > > **************************************************
> > > > >
> > > > > Chi riceve il presente messaggio e' tenuto a verificare se lo
> > > > > stesso non gli sia pervenuto per errore. In tal caso e' pregato
> > > > > di avvisare immediatamente il mittente e, tenuto conto delle
> responsabilita'
> > > > > connesse all'indebito utilizzo e/o divulgazione del messaggio
> > > > > e/o delle informazioni in esso contenute, voglia cancellare
> > > > > l'originale e distruggere le varie copie o stampe.
> > > > >
> > > > > The receiver of this message is required to check if he/she has
> > > > > received it erroneously. If so, the receiver is requested to
> > > > > immediately inform the sender and - in consideration of the
> > > > > responsibilities arising from undue use and/or disclosure of the
> > > > > message and/or the information contained therein - destroy the
> > > > > original
> > > > message and any copy or printout thereof.
> > > > > _______________________________________________
> > > > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > > >
> > > > **************************************************
> > > >
> > > > Chi riceve il presente messaggio e' tenuto a verificare se lo
> > > > stesso non gli sia pervenuto per errore. In tal caso e' pregato di
> > > > avvisare immediatamente il mittente e, tenuto conto delle
> responsabilita'
> > > > connesse all'indebito utilizzo e/o divulgazione del messaggio e/o
> > > > delle informazioni in esso contenute, voglia cancellare
> > > > l'originale e distruggere le varie copie o stampe.
> > > >
> > > > The receiver of this message is required to check if he/she has
> > > > received it erroneously. If so, the receiver is requested to
> > > > immediately inform the sender and - in consideration of the
> > > > responsibilities arising from undue use and/or disclosure of the
> > > > message and/or the information contained therein - destroy the
> > > > original
> > > message and any copy or printout thereof.
> > > > _______________________________________________
> > > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > > >
> > > _______________________________________________
> > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > >
> > > **************************************************
> > >
> > > Chi riceve il presente messaggio e' tenuto a verificare se lo stesso
> > > non gli sia pervenuto per errore. In tal caso e' pregato di avvisare
> > > immediatamente il mittente e, tenuto conto delle responsabilita'
> > > connesse all'indebito utilizzo e/o divulgazione del messaggio e/o
> > > delle
> > informazioni
> > > in esso contenute, voglia cancellare l'originale e distruggere le
> > > varie copie o stampe.
> > >
> > > The receiver of this message is required to check if he/she has
> > > received it erroneously. If so, the receiver is requested to
> > > immediately inform
> > the
> > > sender and - in consideration of the responsibilities arising from
> > > undue use and/or disclosure of the message and/or the information
> > > contained therein - destroy the original message and any copy or
> printout thereof.
> > > _______________________________________________
> > > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> > >
> > _______________________________________________
> > TYPO3-UG-Italy mailing list
> > TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
> >
> _______________________________________________
> TYPO3-UG-Italy mailing list
> TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
>
> **************************************************
>
> Chi riceve il presente messaggio e' tenuto a verificare se lo stesso non
> gli sia pervenuto per errore. In tal caso e' pregato di avvisare
> immediatamente il mittente e, tenuto conto delle responsabilita' connesse
> all'indebito utilizzo e/o divulgazione del messaggio e/o delle informazioni
> in esso contenute, voglia cancellare l'originale e distruggere le varie
> copie o stampe.
>
> The receiver of this message is required to check if he/she has received
> it erroneously. If so, the receiver is requested to immediately inform the
> sender and - in consideration of the responsibilities arising from undue
> use and/or disclosure of the message and/or the information contained
> therein - destroy the original message and any copy or printout thereof.
> _______________________________________________
> TYPO3-UG-Italy mailing list
> TYPO3-UG-Italy at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
>


More information about the TYPO3-UG-Italy mailing list