[Typo3-UG Italy] TYPO3 ti ascolta!

jh jh at venetowebdesign.it
Thu Oct 20 16:26:19 CEST 2005


Ciao,
l'ho aggiunto.
Sicuramente la TSREF sarà un progetto enorme, ma interessante da un  
punto di vista tecnica come tutte le pagine della TSREF in verità  
sono documenti di Open Office. (più comodo per l'organizzazione del  
workflow di traduzione... )

Ciao
Jan


Am 20.10.2005 um 15:12 schrieb francesco:

> ciao jan,
> bello...io proporrei di aggiungere al sondaggio, come suggeriva  
> Stefano
> Cecere, nell'altra discussione
> il completamento e miglioramento di tutta la documentazione  online  
> del
> core di typo3
>
>
> jh ha scritto:
>
>> Ciao tutti!
>> c'è un sondaggio per trovare i manuali più desiderati da tradurre in
>> italiano.
>> Fatteci sapere.
>>
>> grazie
>> Jan
>>
>>
>>
>>
>> /*
>>
>> http://www.venetowebdesign.com
>>
>>
>> typoscript snippets?
>>
>> http://www.snippit.net !
>>
>>
>> Jan Holzmann
>>
>> */
>>
>>
>>
>>
> _______________________________________________
> Typo3-ug-italy mailing list
> Typo3-ug-italy at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
>
>




More information about the TYPO3-UG-italy mailing list