[Typo3-UG Italy] TYPO3 ti ascolta!
jh
jh at venetowebdesign.it
Thu Oct 20 16:26:19 CEST 2005
Ciao,
l'ho aggiunto.
Sicuramente la TSREF sarà un progetto enorme, ma interessante da un
punto di vista tecnica come tutte le pagine della TSREF in verità
sono documenti di Open Office. (più comodo per l'organizzazione del
workflow di traduzione... )
Ciao
Jan
Am 20.10.2005 um 15:12 schrieb francesco:
> ciao jan,
> bello...io proporrei di aggiungere al sondaggio, come suggeriva
> Stefano
> Cecere, nell'altra discussione
> il completamento e miglioramento di tutta la documentazione online
> del
> core di typo3
>
>
> jh ha scritto:
>
>> Ciao tutti!
>> c'è un sondaggio per trovare i manuali più desiderati da tradurre in
>> italiano.
>> Fatteci sapere.
>>
>> grazie
>> Jan
>>
>>
>>
>>
>> /*
>>
>> http://www.venetowebdesign.com
>>
>>
>> typoscript snippets?
>>
>> http://www.snippit.net !
>>
>>
>> Jan Holzmann
>>
>> */
>>
>>
>>
>>
> _______________________________________________
> Typo3-ug-italy mailing list
> Typo3-ug-italy at lists.netfielders.de
> http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-ug-italy
>
>
More information about the TYPO3-UG-italy
mailing list