[TYPO3-UG Dutch] Vertaling templavoila
Patrick Broens
patrick at patrickbroens.nl
Thu Sep 21 09:58:12 CEST 2006
Eduard, Lambert en Kees,
Voor de vertalingen van de TYPO3 core zijn enkele vaste vertalers,
waaronder ik zelf. Deze hebben toegang tot een website waar de
vertalingen voor de core gedaan kunnen worden.
In het verleden, ten tijde van de oude TER, konden de vertalingen van
extensies gedaan worden via typo3.org, mits je hier toegang tot had. Met
de komst van de nieuwe TER en de nieuwe typo3.org is deze mogelijkheid
komen te vervallen. Er zijn plannen om dit wederom mogelijk te maken,
maar dit kan nog enige tijd duren.
Tot die tijd kan ik aanraden om de eigenaar van de extensie te benaderen
waarvoor je een vertaling gemaakt hebt. Deze zal de vertaling dan in
laten lopen in de extensie, als de extensie-ontwikkelaar nog actief is
in de community.
Om dit werk voor een ontwikkelaar eenvoudiger te maken, mits de
locallang bestanden in XML zijn opgezet, is er een extensie beschikbaar
genaamd locallang-XML translation tool (llxmltranslate). Hierin kun je
de vertalingen invoeren en vervolgens exporteren naar een bestand wat je
door kunt sturen naar de ontwikkelaar. Deze hoeft dit bestand dan alleen
nog maar te importeren en te mergen met de bestaande vertalingen. Let
wel, deze tool is alleen bruikbaar als de locallang in XML staat en niet
in PHP zoals dit voorheen gebeurde. Het is voor een ontwikkelaar geen
pretje om vertalingen te knippen en te plakken vanuit een tekstbestand,
zeker als je geen touw vast kunt knopen aan de aangeleverde taal.
Hopelijk wordt de vertaalmogelijkheid weer toegevoegd in typo3.org, maar
tot die tijd zullen we het op deze manier moeten doen.
Patrick
Kees van der Hall wrote:
> Hallo Eduard,
> De files zijn vertaald en gestuurd naar de owner van de extensie.
> Graag zie ik nog een reaktie van een van de andere T3 leden hoe we in
> het algemeen omgaan met vertalingen.
> Consistentie en correctness zijn zeker issues.
> Vr.gr. Kees
More information about the TYPO3-UG-dutch
mailing list