[TYPO3-translation-fr] TYPO3-translation-french Digest, Vol 26, Issue 1
CERDAN Yohann
cerdanyohann at gmail.com
Sun Jul 1 20:54:25 CEST 2012
Je sais bien que c'est la traduction correcte, mais du coup, il est
impossible de différencier download/upload en backend avec cette
traduction. Cela peut être gênant dans certains cas bien précis.
On reste la dessus?
Yohann
Le 01/07/2012 19:21, sinden at abis-freiburg.de a écrit :
> télécharger !
>
> amitiés
>
> Guy Sinden
>
>
>
>
>
>
>
>
>> -----Ursprüngliche Nachricht-----
>> Von: typo3-translation-french-request at lists.typo3.org
>> Gesendet: Samstag, 30. Juni 2012 12:00
>> An: typo3-translation-french at lists.typo3.org
>> Betreff: TYPO3-translation-french Digest, Vol 26, Issue 1
>>
>> Send TYPO3-translation-french mailing list submissions to
>> typo3-translation-french at lists.typo3.org
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
>>
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>> typo3-translation-french-request at lists.typo3.org
>>
>> You can reach the person managing the list at
>> typo3-translation-french-owner at lists.typo3.org
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of TYPO3-translation-french digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>> 1. Mise au point pour "upload" (CERDAN Yohann)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Fri, 29 Jun 2012 20:37:08 +0200
>> From: CERDAN Yohann<cerdanyohann at gmail.com>
>> Subject: [TYPO3-translation-fr] Mise au point pour "upload"
>> To: typo3-translation-french at lists.typo3.org
>> Message-ID:
>> <mailman.3386.1340995031.658.typo3-translation-french at lists.typo3.org>
>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>>
>> Bonjour ? tous,
>>
>> Je relance un peu la mailing list pour une question qu'on ma pos?. Pour
>> "upload" qu'avons nous d?cid?? Pour l'instant dans "terminology" nous
>> avons "t?l?verser" (ce qui est plus Canadien ? mon sens).
>> Du coup, que mettons-nous?
>>
>> @+
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> TYPO3-translation-french mailing list
>> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
>> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
>>
>> End of TYPO3-translation-french Digest, Vol 26, Issue 1
>> *******************************************************
>>
>
> _______________________________________________
> TYPO3-translation-french mailing list
> TYPO3-translation-french at lists.typo3.org
> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-translation-french
More information about the TYPO3-translation-french
mailing list